이별에 대처하는 우리의 자세 - 李承焕 (이승환)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
자 이제부터 우리들의
从现在开始,我们
이별에도 준비가 필요하지
离别也需要做好准备
그럴 리 없어 내 사랑만큼은
不可能吧,至少我的爱
특별하다 생각하면 오산
要是觉得特别 那可就错了
어찌보면 요즘 그녀
仔细想想,最近的她
평소와 다르진 않았는지
和平时并没有什么不同
무심한 표정 싸늘한
冷漠的表情,冰冷的
말투 모든 것엔 그럴 듯한 이유
冷漠的语气,一切都有看似合理的理由
있을 때 잘 해주기
在她在的时候好好对她
떠난 뒤에 미련이 남지 않게
分开后不要留下遗憾
그녀에게 감사하기
对她心怀感激
어쨌거나 사랑했던 기억으로
无论如何,作为曾经爱过的回忆
문득 생각해 보면
突然回想起来
사랑한단 말 들은지 오래
听到“我爱你”这句话已经过去很久了
내 농담에는 웃지도 않고
对我的玩笑话也不再笑了
전화도 없으면 일단 의심
要是没有电话 就会立刻起疑心
짜증은 왜 그리 자주
为何烦躁如此频繁
소문은 왜 그리 들려오고
为什么总是有流言传来
그녀 수첩 속 우리들
在她笔记本里的我们
사진 없어지면 확실한 변심
如果照片消失,那就是变心的确证
있을 때 잘 해주기
在她在的时候好好对她
떠난 뒤에 미련이 남지 않게
分开后不要留下遗憾
구차하게 굴지 말기
别表现得那么卑微
어쨌거나 사랑했던 기억으로
无论如何,作为曾经爱过的回忆