Everybody's Got a Home But Me - Eddie Fisher
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Richard Rodgers/Oscar Hammerstein II
Scooted out of Frisco over route 101
沿着101公路驶离旧金山
Got a hitch as far as San Jose
搭便车一路来到圣何塞
Rode aboard a Greyhound till I run out of dough
乘着灰狗巴士直到身无分文
Bid the bus good-bye at Monterrey
在蒙特雷与巴士挥手告别
But I see a lot of things along the way
沿途我目睹许多风景
And I did a lot of thinkin' on the way
途中也思绪万千
I rode by a house with the windows lighted up
路过一栋灯火通明的房子
Looking pretty as a Christmas tree
美得如同圣诞树般璀璨
And I said to myself
我对自己说
As I rode by myself
当我独自骑行时
Everybody's got a home but me
人人都有家 唯独我没有
I rode by a house where the moon was on the porch
我经过一座房子 月光洒在门廊
And the girl was on her fellas knee
女孩依偎在恋人膝头
And I said to myself
我对自己说
As I rode by myself
当我独自骑行时
Everybody's got a home but me
人人都有家 唯独我没有
I'm free and I'm happy to be free
我自由自在 享受这份无拘无束
To be free in the way I wanna be
随心所欲地追寻想要的自由
Wanna be wanna be
追寻着 追寻着
But once in a while when I'm talkin' to myself
但偶尔当我独自低语时
And there's no one there to disagree
无人回应我的独白
I look up and I cry
我抬头仰望 泪流满面
To a big empty sky
对着空旷的苍穹呼喊
Won't there ever be a home for me
难道永远不会有属于我的家吗
Somewhere
某个地方
Everybody's got a home but me
人人都有家 唯独我没有