未完成マイヒーロー - 白石晴香 (しらいし はるか)
词:おぐらあすか
曲:ヒューイ小川
いまではすれ違った
此刻擦肩而过的我们
お互いのキモチ
有着同样的心情
セピアの写真の中
在那深棕色的照片中
並ぶ二人
肩并肩的两个人
笑顔輝いていたね
露出的笑容熠熠生辉
あの
那个
いつか
终有一天
ねぇ
呐
言える?
可以说出口吗?
絶対言葉にして
绝对会化作言语
あげないけど
虽然无法传达给你
いつもだらしなくて
总是那样吊儿郎当
どんなにカッコ悪くても
但无论多么的糟糕
私だけのヒーローなんだ
你都是只属于我的英雄
ほかのコみたいに
像其他的女孩子似的
かわいくはないけど
虽然并没有那么的可爱
いつもいつも
但你会永远永远
守ってくれてたね
将我守护的吧
ココロのなかでは
存在于内心深处的
言える想い
能够言说的思念
勇気を出して伝えたい
想要鼓起勇气 传达给你
「ありがとう」
谢谢你
報われないとしても
即使伸出了双手
差し伸べた手には
也并不要求有所回报
私を想うキモチ
我那思念的心情
いつもそこに
总是存在于那里
確かに感じているよ
能够确切地感受到呦
あぁ
啊啊
いつも
终有一天
また
能够再次
見てた?
看到的吧?
心配かけてばかりいてごめんね
总是让你牵肠挂肚 真是抱歉啊
もじゃもじゃしていたり
有时头发会乱蓬蓬的
いつもぼけーっとしてても
即使总是一副发呆的样子
私だけのヒーローなんだ
你也是只属于我的英雄
特別な意味が存在しなくても
即使不是什么具有特殊意义的存在
私は隣に居てもイイのかな?
即使我就在你的身边 这样不是很好吗?
ココロに隠した秘めた想い
隐藏在内心之中的秘密思念
私のいるべき場所を見つけたよ
我找到那个我应该留下的地方了呦
一度は手放した
纵使会随时放手
ココロつなぐキズナは
但紧密连接内心的羁绊
きっと消えない
一定不会消失
ホントは少しだけ後悔してた
其实只有些许的后悔
あの日の二人
那一天的两个人
元に戻ることはないのかな?
还是无法回到原点吗?
特別な意味がなくたって確かに
即使没有什么特殊的意义
私はいまココにいるよ
但确实 此刻我就在这里
絵本の中では
在那绘本之中
スナオになれるのに
明明想要变得坦率啊
未完成なのは私も同じ
但是不成熟这一点 我也一样
これから
从今往后
二人は変わっていく?
我们会渐渐有所改变吗?
出来損ないでもいいから
即使会出错也没有关系
ずっと私だけの
想要你永远成为
ヒーローでいてほしい
只属于我的英雄