Flame In My Heart - George Jones (乔治·琼斯)/Melba Montgomery
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You cheated on me
你背叛了我
(you cheated on me)
(你背叛了我)
I tried to be fair
我曾试图公平相待
(I tried to be fair)
(我曾试图公平相待)
But you don't believe enduring your share
但你却不愿承担应尽的责任
But I've learned my lesson
但我已吸取教训
(I've learned my lesson)
(我已吸取教训)
And now I can say
如今我终于能说出口
(and now I can say)
(如今我终于能说出口)
The flame in my heart is dying away
心中炽热的火焰已渐渐熄灭
Is dying away
正渐渐熄灭
Your kisses don't thrill me like they used to do
你的亲吻不再让我心动如初
Your arms only chill me
你的怀抱只会让我感到冰冷
I'm glad that we're through
庆幸我们已走到尽头
My heart was once yearning
我的心曾炽热渴望
(my heart was once yearning)
(我的心曾炽热渴望)
But now I can say
但如今我终于能说
(but now I can say)
(但如今我终于能说)
The flame in my heart is dying away
心中炽热的火焰已渐渐熄灭
Is dying away
正渐渐熄灭
You fool me a while
你曾短暂蒙蔽我双眼
(you fool me a while)
(你曾短暂蒙蔽我双眼)
You thought you were wise
你自以为聪明绝顶
(you thought you were wise)
(你自以为聪明绝顶)
You even believed I fell for your life
竟还妄想我会沉溺你的谎言
But the trick's turned on you
但这次轮到你自食其果
(the trick's turned on you)
(轮到你自食其果)
Now gladly I say
此刻我欣然说道
(now gladly I say)
(此刻欣然说道)
The flame in my heart is dying away
心中炽热的火焰已渐渐熄灭
Is dying away
正渐渐熄灭
Your kisses don't thrill me like they used to do
你的亲吻不再让我心动如初
Your arms only chill me
你的怀抱只会让我感到冰冷
I'm glad that we're through
庆幸我们已走到尽头
My heart was once yearning
我的心曾炽热渴望
(my heart was once yearning)
(我的心曾炽热渴望)
But now I can say
但如今我终于能说
(but now I can say)
(但如今我终于能说)
The flame in my heart is dying away
心中炽热的火焰已渐渐熄灭
Is dying away
正渐渐熄灭