Hello my Brave (Retake) - GUMI (グミ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:koyori
曲:koyori
ハロー今君と同じ空見てた
你好啊 此刻我正与你凝望同一片天空
こみ上げる涙に負けない
决不让夺眶而出的泪水将我打败
いつもため息ばかりで
总是习惯性地唉声叹气
昨日のせいにしてたよ
把过错全都推给昨日的自己
僕が僕じゃない
逐渐变得不像原本的我
ふいに気付かされるけど
虽然会突然意识到这点
無視して都合の良いこと
却选择性地忽略那些真相
デカい何かを見落としてる
将真正重要的事物抛诸脑后
君は遠く
你身在远方
僕には見えるわけもなくてダメかな
我是否已无法再触及你的身影了呢
ハロー今君と同じ空見てた
你好啊 此刻我正与你凝望同一片天空
こみ上げる涙に負けない
决不让夺眶而出的泪水将我打败
いつか叶うさ 甘い戯言で踊る
总有一天会实现吧 踩着甜蜜的谎言起舞
笑えばいいさ 今を進むよ
就这样微笑吧 继续向前迈进
未来で手を振る僕が見えるから
因为我已看见未来那个挥手致意的自己
日々は残酷に僕らを乗せて
时光残酷地载着我们前行
ここでお別れです と言った
最终却说出"在此告别吧"的话语
永遠だってずっと信じてたよ
明明曾经坚信永恒会永远延续
僕にくれた
你曾给予我的
弾けるような君の夢は
那个如花绽放的梦想
ずっとさ
将永远闪耀
いつもなぜか見つからない
为何总是遍寻不获
こっちだと嘲笑う声がするよ
耳边传来嘲笑我在此徘徊的声音
バカにしてる イライラして
焦躁不安地讥讽着
ここにも答えはない
这里也找不到答案
簡単じゃないな
果然没有那么简单啊
教えて
请告诉我
未来に君は何を見た
你在未来究竟看见了什么
答えを知ったところで
即便知晓了答案
何も解らない それでも
依然无法理解全部 即便如此
ハロー今君と同じ空見てた
你好啊 此刻我正与你凝望同一片天空
こみ上げる涙に負けない
决不让夺眶而出的泪水将我打败
これで良いのかな
这样真的可以吗
これで良いんだよ
这样就已经足够
そうさ誰も知らない夢の続きを
是啊 让我们续写无人知晓的梦境篇章
未来で手を振る僕に向かって
朝着未来那个挥手致意的自己
遥か遠い彼方まで走ってく
朝着遥远的天际全力奔跑吧