メルティランドナイトメア - そらる (soraru)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:はるまきごはん
词:はるまきごはん
曲:はるまきごはん
案外そんなフューチャー
这意想不到的未来
先天的なフューチャー
与生俱来的未来
案外そんなフューチャーだよ
这意料之外的未来啊
わんつーさんはい いちにさん
一、二、三预备起
そろそろ起きたらどう
差不多该起床了吧
驚く顔なら知ってるよ
惊讶的表情我可熟悉了
いっつもそういう顔をする
你总是露出这样的神情
Welcome to the メルティランド
欢迎来到融梦乐园
ここはひとりもふたりも無い場所
这里是无人相伴的孤独之地
Welcome to the メルティランド
欢迎来到融梦乐园
美しい夢だけが遺る場所
唯有美丽梦境留存之地
貴方はドアを開けたの
你推开了那扇门
僕の世界のドアを選んだの
选择了我世界的门扉
十年前から待っていたわ
从十年前就开始等待了
Welcome to the メルティランド
欢迎来到融梦乐园
疑ってしまうような
令人忍不住怀疑的
不可侵のスターリーナイト
神圣不可侵犯的星空夜晚
ずっと前の空想が
往昔的幻想
今日の君の白昼夢
化作你今日的白日梦
時間すら 止まったら
若连时间都停止流动
見え始める君のナイトメア
就能窥见你的噩梦开端
正常なグッドモーニング
循规蹈矩的早安问候
人生のハッピーエンディング
人生美满的幸福结局
僕達は何ひとつ叶わないのなら
若我们连一个愿望都无法实现
疑ってしまうような
令人不禁心生猜疑的
不可侵のスターリーナイト
神圣不可侵犯的星空夜晚
一瞬だけ忘れないでよね
请至少别忘记这一瞬间啊
案外そんなフューチャー
这意想不到的未来
先天的なフューチャー
与生俱来的未来
案外そんなフューチャーだよ
这意料之外的未来啊
君とは今日で五千回目
今天是和你第五千次相遇
またまた悪夢を観ましたね
又做了可怕的噩梦对吧
お母さんに何か言われたの?
是妈妈说了什么吗?
クラスの誰かが冷たいの?
还是班上同学冷漠相待?
パパが言うには明日隕石が降って
爸爸说明天会有陨石坠落
世界が瞬く間に終わりを迎える
世界将在眨眼间迎来终结
僕はちょっとだけ期待してみた
我悄悄对此抱有一丝期待
アダムの言いなりはお終い
对亚当言听计从的日子结束了
もう千年前から待っていたわ
从千年前就开始等待了
Welcome to the メルティランド
欢迎来到融梦乐园
疑ってしまうような
令人难以置信的
とびきりのディナータイム
极致浪漫的晚餐时光
溶けあってしまいそうだ
仿佛要彼此相融般
君と僕のナイトメア
你与我共同的噩梦
名前すら 夢ん中
连名字都 沉入梦乡
触れ合うのはガラスハートだけ
能触碰的只有玻璃般的心
正常なグッドモーニング
循规蹈矩的早安问候
人生のハッピーエンディング
人生美满的幸福结局
僕達は何ひとつ叶わないのなら
若我们连一个愿望都无法实现
疑ってしまうような
令人难以置信的
とびきりのディナータイム
极致浪漫的晚餐时光
一生だけ忘れないでよね
请至少别忘记这一生啊
溶けていく
逐渐消融
運命が溶けていく
命运正在逐渐消融
ぎゅっとしてしまいそうな
想要紧紧拥抱的
イノセンスなロンリーガール
天真无邪的孤独少女
泣きたいほど純情だ
纯情到快要哭出来的
あとちょっとのナイトメア
仅剩片刻的噩梦
時間すら 止まっても
即使时间 停止流逝
片方だけワガママ言うの
仍会任性地只顾及一方
朝6時の警鐘が
清晨六点的警钟
僕達のタイムオーバー
宣告我们的时间终结
からからのハートだって
干涸的心跳声
息を吸うことを
连呼吸都变得困难
ぎゅっとしてしまいそうな
想要紧紧拥抱的
イノセンスなロンリーガール
天真无邪的孤独少女
目が醒めても忘れないでよね
即使梦醒后也请别忘记啊
愛したって君は目を覚ます
纵使深爱着你也会清醒
ゼロになって ゼロになって
归零吧 归零吧
愛したって君は僕を忘れる
纵使深爱着你也会将我遗忘
ゼロになって ゼロになって
归零吧 归零吧
ゼロになって
归零吧