힘 (We Got) - Simon Dominic (사이먼 도미닉)/Dynamicduo (다이나믹 듀오)/Boston Horns
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Simon d.o.m.i.n.i.c
Loptimist, we are SNL League, baby
乐天派,我们是SNL联盟,宝贝
Special guest, boston horns
特别嘉宾,波士顿号角
And dynamic duo, let's go!!!
还有Dynamic Duo,让我们开始吧!!!
손을 뻗어 knockin' on heaven's door oh
伸出手,敲响天堂之门
무거운 옷은 벗어두고 oh
脱掉沉重的外衣 哦
몸을 던져 rockin' on my stereo
全身心投入,在我的音响上摇滚
뜨거운 가슴을 내게 보여줘
向我展示你炽热的心
태양이 널 괴롭히면 반항하듯
当太阳让你感到痛苦时,你就像反抗一样
넌 이불을 차고
你踢开被子
억지로 wake up,
勉强醒来,
그럼 니 기분은 down
然后你的心情就会低落
집을 나서,
走出家门,
급하게 입에 문 토스트
匆忙间咬了一口吐司
오늘도 기도해
今天也祈祷着
'Please don't be toast'
“请不要被烤焦”
1번마, 2번마,
一号马,二号马,
바쁜 구두굽 소리
忙碌的鞋跟声
Huh 냉정한 눈빛을
哼,冷酷的眼神
부릎뜬 도시
屈膝的城市
니 그림자를 한 입에
一口吞下你的影子
삼킨 빌딩숲
吞下的高楼丛林
다 참고 살어 그게
全都忍着活下去,那似乎
인생의 진리인듯
似乎是人生的真理
돈 버는 목적은 생존이고
赚钱的目的只是为了生存
집밥이 그리운 니 머리속엔
你的脑海中思念着家常便饭
Home sweet home
이 사회가 점찍은 넌
这个社会已经给你贴上了标签
Ugly duckling
丑小鸭
빛을 쏴줄게
我会为你投射光芒
너의 다크서클에
在你那黑眼圈之上
언젠가 올거라고
总有一天会到来的
믿었던 순간이
曾经相信的瞬间
바로 지금이라면,
就是此时此刻
어릴 적 너의 꿈같이
像你儿时的梦想一样
나쁜 세상을 뒤집어버리는 작전
颠覆这个糟糕世界的计划
내가 가진 건 니 앞 길에
我所拥有的
울리는 클락션
是在你前方鸣响的喇叭
이 노래는 카페인,
这首歌是咖啡因
잠든 열정을 깨워서
唤醒沉睡的激情
니 심장이 뛰게 해
让你的心跳加速
이 노래는 샴페인,
这首歌如同香槟,
풀 죽은 기분을 up시켜
将低落的心情提升
널 들뜨게 해
让你兴奋起来
느낀다면 소리질러 (hey)
如果感受到了就大声喊出来 (hey)
한번 더 소리질러 (hey)
再大声喊一次 (hey)
악 써, 목에 다 핏대를 세우고
啊,把脖子上的血管都绷紧
더 크게 소리질러 (hey)
更大声地喊出来(嘿)
힘내라 힘, 기운내라 기운
加油啊 加油,振作啊 振作
권력의 폭력에 진짜 너의 힘을
在权力的暴力面前,展现你真正的力量
You got the power
你拥有力量
(we got the power)
(我们拥有力量)
You got the power
你拥有力量
(we got!! everybody)
(我们拥有!!每个人)
힘내라 힘, 기운내라 기운
加油啊 加油,振作啊 振作
자본의 논리에 진짜 너의 힘을
在资本的逻辑下,展现你真正的力量
You got the power
你拥有力量
(we got the power)
(我们拥有力量)
You got the power
你拥有力量
(we got!!!)
(我们有!!!)
너 바쁘게 살아가다 보니까
你忙于生活,不觉间
잘려고만 하면 전화기에 또 손이 가
每当想休息时,手又不由自主地伸向电话
연락은 못해. 어색함이 번져와서
无法联系。尴尬感逐渐蔓延
빈 화면에 니 지문을 가득 남겨놔
在空白屏幕上留下你满满的指纹
살 날이 많은 네게 외로움은 죽을 맛
对你来说,漫长的日子里,孤独是致命的滋味
니 친구들과 너를 괜히 구분 마
不要无谓地将你和你的朋友们区分开来
힘든 건 다 똑같고, 두려움 따윈
艰难的事情都一样,而恐惧
행복에 비해 그 크기가 너무 작지
与幸福相比,它的规模实在太小了
이 도시는 너한테 사랑같은 건 안 줘
这座城市不会给你像爱这样的东西
그건 학교에서도 배운 적 없었으니까
因为那是在学校里也未曾学到的
진심이 포장된 그런 더부룩한 삶 속
在这样虚伪包装的、令人窒息的生活中
무기력한 일상에 빛은 없었으니까
在无力的日常中没有光芒
니 쪽으로 두 팔을 뻗은 나에게
向你伸出双臂的我
너의 뜨거운 손을 던져봐 세게
向我投来你炽热的双手,用力些
라디오를 켜 내 목소릴 가져
打开收音机,带走我的声音
너무 멀어서 나를 만나기 힘들다면
如果因为太远而难以遇见我
이 노래는 카페인,
这首歌是咖啡因
잠든 열정을 깨워서
唤醒沉睡的激情
니 심장이 뛰게 해
让你的心跳加速
이 노래는 샴페인,
这首歌如同香槟,
풀 죽은 기분을 up시켜
让消沉的心情振奋起来
널 들뜨게 해
让你兴奋起来
느낀다면 소리질러 (hey)
如果感到兴奋就大声喊(嘿)
한번 더 소리질러 (hey)
再大声喊一次(嘿),
악 써, 목에 다 핏대를 세우고
啊,把脖子上的血管都绷紧
더 크게 소리질러 (hey)
更大声地喊出来(嘿),
힘내라 힘, 기운내라 기운
加油啊 加油,振作啊 振作
권력의 폭력에 진짜 너의 힘을
在权力的暴力面前,展现你真正的力量
You got the power
你拥有力量
(we got the power)
(我们拥有力量)
You got the power
你拥有力量
(we got!! everybody)
(我们拥有!!每个人)
힘내라 힘, 기운내라 기운
加油啊 加油,振作啊 振作
자본의 논리에 진짜 너의 힘을
在资本的逻辑下,展现你真正的力量
You got the power
你拥有力量
(we got the power)
(我们拥有力量)
You got the power
你拥有力量
(we got!!!)
(我们拥有!!!)
살아가기 힘이 들어도
即使生活变得艰难
달리다 지쳐 쓰러져도
即便奔跑至疲惫不堪而倒下
참았던 눈물이 흘러도
即使压抑的泪水滑落
너에게 내가 힘이 되도록
我也要成为你的力量
I will be there
我会一直在你身边
어두컴컴한 인생에서 이제는
在这黯淡无光的人生里 如今
Starry night
星光璀璨的夜晚
땀을 흘리고 나면 이 세상은
挥洒汗水后 这世界将变得
Very nice
无比美好
힘내라 힘, 기운내라 기운
加油啊 加油,振作啊 振作
권력의 폭력에 진짜 너의 힘을
在权力的暴力面前,展现你真正的力量
You got the power
你拥有力量
(we got the power)
(我们拥有力量)
You got the power
你拥有力量
(we got!! everybody)
(我们拥有!!每个人)
힘내라 힘, 기운내라 기운
加油啊 加油,振作啊 振作
자본의 논리에 진짜 너의 힘을
在资本的逻辑下,展现你真正的力量
You got the power
你拥有力量
(we got the power)
(我们拥有力量)
You got the power, we got!
你拥有力量,我们都有!
손을 뻗어 knockin' on heaven's door
伸出手,敲响天堂之门
무거운 옷은 벗어두고
脱下沉重的衣物
몸을 던져 rockin' on my stereo
全身心投入,在我的音响上摇滚
뜨거운 가슴을 내게 보여줘
向我展示你炽热的心
We gotta take the power back!
我们必须夺回力量!