Skylark have you anything to say to me
云雀,你有话要对我说吗
Won't you tell me where my love can be
你能否告诉我,我的爱会去向哪里
Is there a meadow in a mist
迷雾之中是否有一块绿草地
Where someone's waiting to be kissed
那里是否有人在等待着一个吻
Skylark have you seen a valley green with spring
云雀,你可曾见过春天里树木葱郁的山谷
Where my heart can go a-journeying
我的心将去往那里旅行
Over the shadows and the rain
穿过阴影和大雨
To a blossom-covered lane
来到开满鲜花的小路上
And in your lonely flight
在你独自飞翔的时候
Haven't you heard the music in the night
曾否在夜里听到乐声
Wonderful music faint as a will-o-the-wisp
美妙的乐声,幻影般微弱
Crazy as a loon
潜鸟般疯狂
Sad as a gypsy serenading the moon
像对着月亮吟唱小夜曲的吉普赛人一样悲伤
Skylark I don't know if you can find these things
云雀,我不知你能否找到这些东西
But my heart is riding on your wings
但是我的心随你一起飞翔
So if you see them anywhere
所以如果你在什么地方看到了它们
Won't you lead me there
能不能带我去往那里