Say that you love me - 柿原朱美 (akemi kakihara)
Say that you love me too
说你也爱我
愛してると聞かせて
告诉我你爱我
あなたの気持ちを知りたい
我想知道你的心情
その声で
用你的声音
Say that you miss me too
说你也想我
離れても想ってる
告诉我就算分离仍想念我
この距離を埋めるように言って
你会填补这段距离
すぐにすぐにすぐに
马上马上告诉我
I wanna see your love see your love see your love
我想要看到你的爱 看到你的爱 看到你的爱
耳をくすぐるような
像是挑动著耳朵
その声にいつも時は止まる
你的声音总是让时光停止
受話器の向こう側の沈黙に
电话另一端的沉默
言葉さがしてるお互いに
彼此寻找着话题
逢いたいあなたに声を聞くほどに
越是听到你的声音
時計の針
时钟的指针
響く部屋が一人じゃなくなる
回响的房间 变的不再孤独一人
一瞬
一瞬间
Say that you love me too
说你也爱我
愛してると聞かせて
告诉我你爱我
あなたの気持ちを知りたい
我想知道你的心情
その声で
用你的声音
Say that you miss me too
说你也想我
離れても想ってる
告诉我就算分离仍想念我
この距離を埋めるように言って
你会填补这段距离
すぐにすぐにすぐに
马上马上告诉我
I wanna see your love see your love see your love
我想要看到你的爱 看到你的爱 看到你的爱
最後に会って
最后见到你
ひと月が過ぎただけ
只过了一个月
まるで一年のように遠い
就像一年前那么遥远
元気だよ忙しいよ嘘をついた
说着我很好 我很忙 这样的谎言
ぎこちない会話伝わる波
传递着生疏的话语
私を想ってさみしくなるの
会因为想我而寂寞吗
聞きたいことなにも言えず
想问你的事 一句也说不出口
時がただ流れてゆく
时间流逝
Say that you love me too
说你也爱我
愛してると聞かせて
告诉我你爱我
あなたの気持ちを知りたい
我想知道你的心情
その声で
用你的声音
その声で
用你的声音
Say that you miss me too
说你也想我
離れても想ってる
告诉我就算分离仍想念我
この距離を埋めるように言って
你会填补这段距离
すぐにすぐにすぐに
马上马上告诉我
I wanna see your love see your love see your love
我想要看到你的爱 看到你的爱 看到你的爱
なぜこんな離れてても
为何如此分离
想いは熱く
思念却浓烈
あなたじゃなくちゃだめなんだろう
我不能没有你
想像の中のあなたと
在想像中
くちづけしてた
与你亲吻
髪に触れて指に触れて
抚摩你的头发 碰触你的手指
今すぐに会いにきて
现在就来看我
Say that you love me too
说你也爱我
愛してると聞かせて
告诉我你爱我
あなたの気持ちを知りたい
我想知道你的心情
その声で
用你的声音
Say that you miss me too
说你也想我
離れても想ってる
告诉我就算分离仍想念我
この距離を埋めるように言って
你会填补这段距离
すぐにすぐにすぐに
马上马上告诉我
I wanna see your love see your love see your love
我想要看到你的爱 看到你的爱 看到你的爱
Say that you love me too
说你也爱我
愛してると聞かせて
告诉我你爱我
あなたの気持ちを知りたい
我想知道你的心情
その声で
用你的声音
Say that you miss me too
说你也想我
離れても想ってる
告诉我就算分离仍想念我
この距離を埋めるように言って
你会填补这段距离
すぐにすぐにすぐに
马上马上告诉我
I wanna see your love see your love see your love
我想要看到你的爱 看到你的爱 看到你的爱