グラスレッドの肖像 - mothy (悪ノP)/GUMI (グミ)
詞:悪ノP
曲:悪ノP
「もしも変わらなければ」
如果不曾改变
キャンバスの上へ筆を走らせ
让笔在画布上挥舞
あの人の絵を描いた
描绘出那个人模样
思い出の隅にあるこの顔には
这张脸存在在记忆的某个角落
もう会えないずっと
从此再也见不到了
変わってしまったのは
是从何时开始
いつからだっただろうか
转变的
あなたがあなたのままなら
如果你还是你
違う結末だったかも
也许会有不同的结局
なんて今さらだね
为什么到现在才明白
絵の中の君はもういない
画中的你已经不存在了
君の顔が好きだったわけじゃない
并不是爱上了你的容貌
それでもずっと描き続けた
即使这样 也一直描绘着你的肖像
いつしか部屋は
不知不觉房间里
君の似顔絵で満たされた
充满了你的肖像画
求めたのは君の顔じゃない
并不是追求你的面容
ありのままの本当の君
而是你本来真正的样子
だけどね君も私も
但是 你和我
その事に気づけなかった
却没有意识到这件事
燃やされた肖像画
被烧掉的肖像画
「この顔は嫌いだ」と君は言った
你说 你讨厌这张脸
本当に醜かったのは
真正丑陋的
君の顔じゃなくきっと
肯定不是你的脸
浅はかな考えで
用肤浅的想法
君の事馬鹿にした
取笑了你
次に会った時あなたは
下次再见到你时
違う人になっていた
你已经变成了另外一个样子
そうまるで別人だった
好像是陌生人
絵の中の君はもういない
画中的你已经不存在了
たとえ君が思い出の記憶と
就算你不再是我记忆中的样子
違ったとしても幸せならば
倘若感到幸福的话
それでもいいの
我觉得
かもしれないと思っていた
那也许也算好的吧
変わる事が悪いわけじゃない
改变并不一定是坏事
でも本当に必要なのは
但是 真正需要的是
変われない自分も
能够接受本来的自己
受け入れるという事
这一点
気づけなかった
我们却没有意识到
君は生き続ける
你会继续存在
私の描いた絵の中で
在我的画中
それがたとえ
就算不是
君の望んでいた
以你曾渴望
姿ではないとしても
过的样子
そう君があの時
我知道
最後に言おうとしていた言葉
那时的你
それがなんだかは分かっている
最后想说却未说出口的话
ずっと前から知ってた
甚至更早之前就知道了
君の事が好きだったかもしれない
也许我是爱过你的
だからずっと描き続けた
所以一直在画你的肖像
いつしか部屋は
不知不觉房间里
君の思い出で満たされた
充满了关于你的回忆
求めたのは君の顔じゃない
并不是追求你的容貌
ありのままの本当の君
而是你本来真正的样子
だけどね君も私も
但是 你和我
その事に気づけなかった
却没有意识到这件事