カクウカ、初音ミク - 青を呪わば (feat. 初音ミク)
ああくそ最悪だ
啊啊 可恶 真是糟透了
吐き捨てた悪態が
说出来的脏话
床の上を這いずり回っている
一直赖在地板上 不肯离去
流れ出した刹那
出来的一刹那
鼓膜を突き破った
就刺破了鼓膜
晴れやかな色彩を描く音
声音描绘出了明朗的色彩
繰り返し触れては
不断重复接触中
毎度打ちのめされて
每次都被反击
反吐が出る癖に
这让人不悦的习惯
止められないとか
能不能改一改啊
訳さえ分からず
不明所以的
落ちる地獄の淵で
坠入地狱的深渊
琴線はずたずたに引き裂かれた
被琴弦撕碎
そうさ夥しい数が
是的被四分五裂
血で血を洗うこの場所で
在这个嗜血的战场之中
勝ち抜いたものが正解だ
只有胜出才是王道
ただ見上げたそちらで
在只能抬头仰望的地方
高々謳い上げられた
被高声歌颂
輝きに灼かれただけ
被打上光辉的烙印
この呪いがどうか
希望这份诅咒
届きますように
你可以接收到
墓穴は二つ掘っておく
我会挖好两个墓穴
価値があるのは一つじゃないが
虽然有价值的不止一个
選ばれるのは一つじゃないか
但是能做出选择的只有一个
平行線の内側も外側も
平行线的里面也好外面也好
絶望で溢れ返らせたい
想让它们都布满绝望
光なんていらなかったこと
完全不需要什么光明
許しもせずに何が光だ
根本不被原谅 还需要什么光明呢
「ああくそ限界だ」
啊啊可恶 已经到极限了
押し込めた泣言が
强忍着不满
胸の中を駆けずり回っている
一直在心中无法释怀
流れ出さなくても
就算是不流露出来
鼓動を戦慄かせる
也会让内心的悸动感到害怕
物憂げな色彩を映す音
声音里流露出忧伤的色彩
繰り返し浴びては
一直深处其中
未だ打ち砕かれて
还没有打破这样的现状
出合いの惨状が甦るとか
又让自己回想起初遇时的惨状
意味さえ分からず
真是不明所以
沈む悪夢の肚で
无法醒来的噩梦
筆舌はばらばらに断ち切られた
被笔墨言辞打成一地碎片
だからその口が奏でる
所以才一直哼唱着
嘆きが痛みが渇きが
叹息痛苦和渴望
堪らなく癪に障るのさ
毫无疑问地被激怒
どこから見たとしても
无论怎么看
上には上があるなんざ
都是天外有天
知ったことじゃないんだよ
这不是尽人皆知嘛
この呪いがどうか
希望这份诅咒
実りますように
务必开花结果
皿までも毒と呑んでおく
将毒药连同杯子一饮而尽
逸材の号哭は汚い
高手的哀嚎毫不令人同情
凡庸の遠吠えはしがない
不过就是平庸的虚张声势
引け目も後悔も上手く語るのは
能完美表达自卑和后悔的
劣る方より優れた方か
恰恰是优秀的人
それなら一体あとどれだけ
如果是这样的话你告诉我
傷付けばいいか教えてくれ
我究竟还要受多少伤啊
嫌いなんだ嫌いなんだ
讨厌这样 讨厌这样
嫌いたいんだ
想要厌恶这一切
言い聞かせてこなければ
如果不这样劝说自己
到底耐えられなかった
肯定就坚持不住了
塗り替えないで
不要掩盖这一切
塗り替えないで
不要掩盖这一切
塗り替えられて
如果被掩盖了
気を抜くと零れてゆく
就会泄气 就会凋零
記号は永遠さながら
记号会一直保持
ああくそどうして
啊啊 可恶
褪せてくれないんだ
为什么就不会褪色呢
この呪いがどうか叶いますように
希望这份诅咒一定要实现
彼の春に朱を混ぜておく
在他的春天里添加上一抹朱红
支えだと説かれた記憶など
那些被说成生命的支撑的记忆
支えにしかなりはしないのに
并没有成为任何支撑
今でもうんざりする程すんだ色を
如今化为这清澈的令人感到厌烦的颜色
今でもその声が連れてくる
如今也带领着我走向远方
聴かずにはいられない所以は
让人不得不听
聞くのも儘ならない謂れは
让人即便遵从也无法如愿
この呪いが届かなかった言葉が
你没有听到的这诅咒中的语言
ずっと耳の奥に響いて
一直在耳畔回响
きっとそれが答えだったんだ
这肯定就是答案
きっとそれが理想だったから
这肯定就是理想
もうこの音を叫ぶ理由はないと
我已经懂了
思い知ってしまったんだよ
这呐喊的声音并没有正当的理由
誰かを救ったその祈りは
曾经拯救了别人的祈祷
鮮やかに歪む呪いだった
是被曲解的诅咒
二つの墓穴に入れるのは
我之所以挖了两个墓穴
拙い音色と幼い憧れだ
是因为青涩的音色和幼时的憧憬