花めかない(feat. v_flower) - Various Artists/なきそ/v flower
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:なきそ
曲:なきそ
「幸せです」だとか
说什么「我很幸福」
よくも私の陰で言えたものですね
竟敢躲在我的阴影里大放厥词
道理通りに従えば
若遵循世间常理
どうりで惨めな訳が伺える
倒也能窥见你如此可悲的缘由
「可哀想に」憐れまないでよ
「真可怜啊」 别怜悯我
私には不幸が似つかわしいだとか
说什么不幸才与我般配
そう言って呑み込んだ
如此说着便咽下了
思い咽ぶくらいの後悔の言の葉
那些令人窒息般懊悔的话语
あの時 あの時 ああしていたら屹度
那时候 那时候 若那样做的话一定...
終りにしようか
就此结束吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
求你了求你了 至少最后请随我心意
永遠に君に焼き付いてみせようか
让我永远铭刻在你心中吧
終りにしようか
就此结束吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
求你了求你了 至少最后请随我心意
一生好きでした
我一直深爱着你
幸せだったんだ
曾经确实幸福过
嘗て私の意志で委ねていました
那段按我意志托付于你的时光
もう独りで歩けない
如今已无法独自前行
呑気に何とも莫迦な絵空事
痴人说梦般悠闲的空想罢了
甘い脳裏を遊ぶ残花が
在甜美脑海嬉戏的残花说什么
「私には幸などしゃらくさい」だとか
「幸福与我简直可笑至极」
そう苛んだ刹那
这般苛责的瞬间
浮き足立つくらいの
便陷入近乎惊慌的
如何しようも無い地獄
无可救药的地狱
此の侭 大人に成って
若就这样长大成人
あらかた終りになって仕舞う
终将彻底迎来完结
そんな未来なら
若是那样的未来
いっそ枕木の上で 今此処で
不如就在这铁轨之上 此刻此地
此の侭 大人に成って
若就这样长大成人
脆くも忘れられるならば
终将被轻易遗忘的话
忘れはさせないよ
我绝不会让你忘记
ずっと
永远
終りにしようか
就此结束吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
求你了求你了 至少最后请随我心意
永遠に君に焼き付いてみせようか
让我永远铭刻在你心中吧
終りにしようか
就此结束吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
求你了求你了 至少最后请随我心意
「まだ生を厭う?」
「依然厌倦活着吗?」
嗚呼 救いが無い
啊啊 真是无可救药
まるで添え物のように尽くす人生だな
如同附庸般耗尽的人生啊
嘆こうか 潤んだ目すら無い私を
想要哀叹 却连湿润双眼都做不到的我
終りにしよう
结束吧
終りにしようか
就此结束吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
求你了求你了 至少最后请随我心意
永遠に君に焼き付いてみせようか
让我永远铭刻在你心中吧
終りにしようか
就此结束吧
どうかどうか 最期だけは私の儘に
求你了求你了 至少最后请随我心意
一生好きでした
我一直深爱着你
「じゃあね」
「再见了」