When the Music's Over (Live in Boston, 1970, First Show) - The Doors
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When the music's over
当音乐落幕时
When the music's over
当音乐落幕时
When the music's over
当音乐落幕时
Turn out the lights
熄灭灯光
Turn out the lights
熄灭灯光
Turn out the lights
熄灭灯光
When the music's over
当音乐落幕时
When the music's over
当音乐落幕时
When the music's over
当音乐落幕时
Turn out the lights
熄灭灯光
Turn out the lights
熄灭灯光
Turn out the lights
熄灭灯光
For the music is your special friend
音乐是你最特别的朋友
Dance on fire as it intends
在火焰上起舞 如它所愿
Music is your only friend
音乐是你唯一的朋友
Until the end
直到最后一刻
Until the end
直到最后一刻
Until the end
直到最后一刻
Cancel my subscription to the resurrection
取消我对重生的期许
Send my credentials to the house of detention
将我的过往交付牢狱
I got some friends inside
我仍有挚友相伴
The face in the mirror won't stop
镜中面容挥之不去
The girl in the window won't drop
窗前少女永不坠落
A feast of friends
一场挚友的盛宴
Alive she cried
她哭泣着说 我还活着
Waiting for me
等待着我
Outside
在门外
Before I sink
在我沉沦之前
Into the big sleep
坠入长眠
I want to hear
我想要听见
I want to hear
我想要听见
The scream of the butterfly
蝴蝶的尖叫
Come back baby
回来吧 亲爱的
Back into my arm
回到我的怀抱
We're getting tired of hanging around
我们已厌倦四处游荡
Waiting around with our heads to the ground
垂头丧气地等待
I hear a very gentle sound
我听见轻柔的声响
Very near yet very far
似近似远 若即若离
Very soft yeah very clear
如此温柔 又如此清晰
Come today baby come today
今天就来吧 亲爱的 今天就来吧
What have they done to the earth
他们究竟对地球做了什么
What have they done to our fair sister
他们如何对待我们美丽的姐妹
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
掠夺蹂躏 撕咬摧残
Stuck her with knives in the side of the dawn
用利刃刺破黎明的身躯
And tied her with fences and dragged her down
用栅栏束缚 将她拖入深渊
I hear a very gentle sound
我听见轻柔的声响
Very near yet very far
似近似远 若即若离
Very soft yeah very clear
如此温柔 又如此清晰
Come today baby come today
今天就来吧 亲爱的 今天就来吧
So when the music's over
当音乐终了之时
So when the music's over
当音乐终了之时
When the music's over
当音乐落幕时
Turn out the lights
熄灭灯光
Turn out the lights
熄灭灯光
Turn out the lights
熄灭灯光
Well the music is your special friend
音乐是你最特别的朋友
Dance on fire as it intends
在火焰上起舞 如它所愿
Music is your only friend
音乐是你唯一的朋友
Until the end
直到最后一刻
Until the end
直到最后一刻
Until the end
直到最后一刻