오늘도 아파 - MJ (써니사이드)/베너비 (Venoby)
词:한명준
曲:Eugene/김동영
마음 한쪽이 고장 났나 봐
内心的一边好像发生了故障
누굴 만나도 너만 보여
无论见谁 都只能看见你
잘해 주지 못한 일들만
想起那些没能够好好为你做的事
생각나 애틋해 아파
我就惋惜不已 心如刀割
너무 쉽게 끝나 버린 것만 같아 후회돼
好像太过轻易地就结束了关系 后悔不已
몇 번을 울렸어 널 미워 한건 아닌데
哭了好几次 我并不是讨厌你
그때 내 상황이 참 많이 복잡해
当时我的情况真的很复杂
눈꺼풀 조차도 버거워
就连抬起眼皮都很吃力
한숨 깊던 날들
深深叹息的日子
너에게로 까지 옮겨 질까 봐
担心负面影响会转移到你身上
보고 싶은데 보고 싶다 말 못 해 어떻게
我好想你 没能说出我想你 如何是好
이기심 또 채워 난 always
我总是充满着私心
미안해 오늘도 네 계정에
对不起 今天我也在你的账号上
한참을 머물러 이 작은 화면 속
停留了很久 在这小小的画面里
나만 알고 있는 수줍던 네 웃음
只有我了解的 你那羞涩的笑容
함께 가기로 한 못다 한 여행들
那些约定没能一起去的旅行
미칠 것 같아
我快要疯掉了
나아닌 다른 것들로
不是我 而是别的东西
빈자리가 채워지는 게
来填满了空位
마음 한쪽이 고장 났나 봐
内心的一边好像发生了故障
누굴 만나도 너만 보여
无论见谁 都只能看见你
잘해 주지 못한 일들만
想起那些没能够好好为你做的事
생각나 애틋해 아파
我就惋惜不已 心如刀割
외우던 번호도 지워야 돼
背下来的号码也该删掉了
소식을 들어도 꾹 참아
就算听到你的消息也要拼命忍住
아직까지 매일 이별하는 중
至今为止 我每天还在经历离别
입에서 맴도는 그 말 사실 보고 싶어
在嘴里打转的那句话 其实是我想你了
저기 지나가는 81번 버스에 왠지
那里经过的81路公交汽车上
네가 타고있을 것만 같아
为什么有种你好像在上面的感觉
익숙함이 찢어논 아픈 날들
那些熟悉感撕裂的痛苦的日子
괜찮아질 줄 알았어 큰 착각
我还以为没关系了 只是我巨大的错觉
걸음 걸음 엄청난 무게
迈出的一步又一步都好沉重
매일 밤마다 쓴 술잔 비워
每天夜里都喝光斟满的酒杯
입술 물어뜯는 못난 습관
还有我那喜欢咬嘴唇的坏习惯
하나도 감싸줬던 너
全部予以包容的你
문턱을 넘지 못해 안타까운 이별
没能迈过门槛 那遗憾的离别
눈물이 고였던 새벽
噙满泪水的凌晨
그리움을 타고 겨우 올라가
趁着思念勉强振作起来
헝클어 트려 놓은 번호를 눌러
按掉那心烦意乱拨通的号码
다시 보고 싶어
再次想念你
굳어 가는 맘 깨질지도 몰라
那变得坚硬的内心说不定会碎裂
감당할 수 없어 어색했던
我无法承受 就像那尴尬的
침묵만큼 낯선 네 목소리
沉默般 你陌生的声音
마음 한쪽이 고장 났나 봐
内心的一边好像发生了故障
누굴 만나도 너만 보여
无论见谁 都只能看见你
잘해 주지 못한 일들만
想起那些没能够好好为你做的事
생각나 애틋해 아파
我就惋惜不已 心如刀割
외우던 번호도 지워야 돼
背下来的号码也该删掉了
소식을 들어도 꾹 참아
就算听到你的消息也要拼命忍住
아직까지 매일 이별하는 중
至今为止 我每天还在经历离别
입에서 맴도는 그 말 사실 보고 싶어
在嘴里打转的那句话 其实是我想你了
익숙함이 찢어논 그때의 우리
那些熟悉感撕裂的痛苦的日子
발맞춰 걷던 작은 행복들
我们步伐一致漫步的小小的幸福
우산이 되어주자던 그 약속
要成为彼此雨伞的那份约定
혼자 비를 맞고 있어
我现在独自淋着雨
혹시라도 네 곁에 다른 사람이 생겨서
或许你的身边有了别人
내게로 돌아올 수 없는 거 라면
如果你无法回到我身边
너무 아프잖아
我心如刀割
잊었단 말도 다 잊어야 돼
那些说要忘记的话 也全该忘了
소식을 들어도 꾹 참아
就算听到你的消息也要拼命忍住
아직까지 매일 이별하는 중
至今为止 我每天还在经历离别
입에서 맴도는 그 말 너무 보고 싶어
在嘴里打转的那句话 是我太过想你