Funky Sh*t - Travis Barker
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Sitting in the back (Oh my god)
瘫在后座狂欢(天呐)
S-Sitting the back (f-f-f-funky sh*t)
摇-摇晃在后座(疯-疯-疯-疯到炸)
Peanut jelly box sitting in the carport
花生酱铁盒 扔在车库角落
808 crack and I'm open like a barndoor
低音炮炸裂 像谷仓门大敞四开
Beer bottle cap put 'em in the floor
啤酒瓶盖 全撒在地板
Set 'em in the floor what a metaphor is this
任它们乱蹦 这比喻多带劲
Kind of like ill beat with Travis
就像和Travis合奏的邪典节拍
Eat it up beat it up
atlas
吞下律动 敲碎节奏
狂飙
Where should I go Put 'em in a cereal bowl
我该去向何方 把它们倒进麦片碗里
In Alabama then I holler out"Cheerio"
在阿拉巴马州 我高喊着"干杯"
Look at that sh*t pull her on back like elastic
看着那场面 像橡皮筋般把她拉回
And let it go like a mac
然后像麦克风般释放
S-Sipping on the green bottle like I'm saint Patrick
啜饮着绿瓶 仿佛圣帕特里克附体
Got beans in the mattress magic
床垫下藏着魔法豆
Make you want to jump on a fat b**ch
让你想跳上那丰腴身躯
Ooo got to have it
噢 必须得到它
(boss) Send the wolf pick a thing
(boss) 派个狠角色 挑个目标
On a pekingese b**ch go go gadget
对着娇纵的家伙 启动机关
(Owh) I'm all the way from the gutter
(Owh) 我可是从底层混出来的
Flick a cigarette butt from a Chevrolet pickup
从雪佛兰皮卡上弹飞烟头
Geeked up on 7 Up
灌下七喜 嗨到上头
Gotta turn the beat up while I run up on it like a cheetah
调大节拍 像猎豹般扑向猎物
well that'd be the day
呵 除非太阳打西边出来
Put you up sh*t creek
让你吃不了兜着走
Paddle be away hat to the side
桨板划开 帽檐斜戴
Holler at you homie
招呼老友嗨起来
What's the matter with you babe
宝贝你怎么回事
Sitting in the back with the bass on boom
后座低音炮震得嗨
Trunk gon shake and the wheels on zoom
后备箱摇晃 车轮飞驰
American classic trashy tunes
美式经典 狂野旋律
L A to Alabama from noon to noon
洛杉矶到阿拉巴马 日夜不停嗨
They saying (oh my god that's some funky sh*t)
众人惊呼(天呐 这节奏太带劲)
(Oh my god that's some funky sh*t)
(天呐 这节奏太带感了)
(Oh my god that's some funky sh*t)
(天呐 这节奏太带感了)
Oh my god that's some funky sh*t
天呐 这节奏太带感了
And I'm a Beastie Boy
我是街头小霸王
Airwalks and a bowl cut
滑板鞋配锅盖头
Skater when a skater wasn't cool
在滑板还不酷的年代
When it was just"so what F**k you dude"
那时人们只会说"关你屁事"
Well f**k you too
那就去你的吧
with a backpack
背着双肩包狂欢
I'll bust your fruit
我要榨干你的果实
I'm all about constructing my paper
我专注积累财富
Kind of like a pocket full of Elmer's Glue
就像口袋里装满胶水般牢固
Squeeze the bottle turn the milk
挤压瓶身 翻转牛奶
Churn the butter get the cheese tomorrow
搅拌黄油 明日收获奶酪
I got a lock on my profit
我的收益稳如金库
No exits no keys tomorrow
没有退路 明日无需钥匙
But I got steeze to borrow
但我有范儿可以借来耍帅
Some Famous kicks to match
配双潮鞋才够派
If I got a bass line I'll rap
只要贝斯线响起 我就能即兴来段说唱
As long as TB got sticks to crack
只要TB握着鼓棒随时开打
So hit a drumroll I'll jump in like a jump rope
所以擂响战鼓 我像跳绳般纵身跃入
Watch
看好了
Acapella like an elevator operate the fader while I operate a label then I'm in my f**kin' high tops
清唱如电梯升降 推子在我指尖游走就像经营厂牌 此刻我蹬着该死的复古高帮
Rhythm like a clock I'm scotch
节奏精准如钟表 我是醇厚的威士忌
You would've thought it was written
你以为这是精心编排的剧本
But it's not
但其实并非如此
Rag hanging out the back of them jeans
破布条从牛仔裤后袋垂落
Not a gangbanger but a cracker who sings
不是帮派分子 只是个唱歌的白人小子
And momma don't you worry about a single thing
妈妈你完全不必担心任何事
Really though cause daddy brought charcoal and gasoline
真的 因为老爸带了木炭和汽油
And we cooking up tonight t-bones pinto beans
今晚我们要烤T骨牛排 煮斑豆
Yeah why stop now
没错 现在怎能停下
Put 'em in the trunk
把他们塞进后备箱
Let 'em feel the sound
让他们感受这节奏
That they don't pop it
他们可别想轻易挣脱
Let 'em feel the rhyme till he finds the locket
让他们跟着韵律摇摆直到找到宝藏
808 weighs a ton so drop it
808重低音震耳欲聋 尽情释放
Watch your feet while I rock the beat
注意脚下 当我掌控节拍
Going all out no private seat
毫无保留 没有专属座位
I don't walk if I can ride the beat
能驾驭节拍就绝不步行
But wouldn't you though Don't lie to me
但你不也这么想吗 别对我撒谎
Of course you would catapult syllables
你当然会 把音节弹射四方
Got up on my horse in the woods whoa
我骑着马穿行林间 呼哈
Magical sorcerer goods
魔法般的 巫师宝藏
Steal from the rich put more in the hood
劫富济贫 让街头更兴旺
Natural born with a wood
天生的 带着木棍闯荡
F**k 'em all I'm right above 'em all
去他的 我凌驾众生之上
But you could butt talk if a
fall
但你可以说三道四 如果
倒下
Out with a motherf**ker with a sluggish crawl
和那个慢吞吞的*家伙一起出门鬼混
Chug till I can't chug at all
狂饮到再也灌不下去
Not a frat boy I'm a rap boy
不是兄弟会男孩 我是说唱男孩
In Hollywood like Aykroyd
在好莱坞像艾克罗伊德一样
But I read my script with a southern drawl
但我用南方口音读着剧本
I run home when mother calls
妈妈一叫我就跑回家
Cause mother's got a switch
因为妈妈手里拿着藤条
Yeah she's a wolf too
没错 她也是匹野狼
That makes me a son of a b**ch
这让我成了个混账东西