Winter Lovers - 竹内まりや (竹内玛利亚)
词:竹内まりや
曲:竹内まりや
一年振りに あなたが帰る
时隔一年 你将要归来
指折り数えた その日が来る
掰着指头数着 那一日终于到来
きれいになった 私を見せたくて
为了让你看到 变得更漂亮的我
選んだセーター お気に入りの navy blue
精心挑选 我最喜欢的藏青色毛衣
どんなに退屈な毎日でも
不论日子如何单调乏味
めげずに待ち続けてきたの
都不曾放弃等待
列車がすべり込んだ瞬間に
当列车缓缓驶入站台的瞬间
高鳴るハートは ピークを刻んだ
愈发高鸣的心跳也随之跃上巅峰
逢いたい気持ち 押さえられずに
想要见你的思念 无法遏制
あなたのもとへ 駆けてゆくの
朝着你的方向 飞奔而去
冷たい頬に 触れたその手の
被风吹得冰冷的脸颊 你用手轻抚
温もりに 心まで溶けてく
温暖渗透 连心都快要融化
たとえ短い ひとときだって
哪怕只是短暂的刹那相聚
あなたのそばで 過ごせるだけで
只要依偎在你身边 时光流淌
何もいらない キャンドルの灯りに
我便别无所求 烛光摇曳
照らし出された ふたりは winter lovers
映照出的我们二人 是仅限冬日相爱的恋人
息ができないほど 抱きしめて
仿佛要让人无法呼吸般 紧紧相拥
一年分愛し合いたい
想要弥补一年间错过的爱意
窓に積もった 雪の白さが
窗外堆积的雪洁白无瑕
まぶしく輝く 幸せな夜明け
闪耀着光芒 幸福地迎来黎明
また離れても 忘れないよね
即便再次分离 我也不会忘记
確かな未来への約束
我们对彼此许下的未来的约定
信じていれば こわくないよね
只要信任常在 便没有值得惧怕的事
この次の冬まで さようなら
那就等待下个冬天 要告别啦
あなたを乗せた 列車の音が
载着你的列车启动声
消えても 雪は降り続いた
渐渐远去 雪仍下个不停
とり残された ホームのすみで
被独留在站台角落的我
少しだけ 泣いたけど平気よ!
悄悄流了会儿泪 没关系呀
また離れても 忘れないよね
即便再次分离 我也不会忘记
確かな未来への約束
我们对彼此许下的未来的约定
信じていれば こわくないよね
只要信任常在 便没有值得惧怕的事
この次の冬まで さようなら
那就等待下个冬天 要告别啦
あなたを乗せた 列車の音が
载着你的列车启动声
消えても 雪は降り続いた
渐渐远去 雪仍下个不停
とり残された
只有我仍站在原地