星と獣 - 北谷洋 (きただにひろし)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Shito
曲:Hiroshi Kitadani/Takumi Ozawa
まるで陽の光と
恍若阳光与天空
空で編んだ色の交わりを
彼此编织的色彩交织相融
君はどんな気持ちで
你又以怎样的心情
見つめているのだろう
凝视着这幅光景的呢
いつか道が分かれようと
哪怕我们终究会分道扬镳
恐れなくていいと知ってるよ
我也知道无需为此感到恐惧
僕たちが分け合う日々の
我们共存于心的信念
思いは決して消えはしない
绝不会轻易地消散殆尽
星を胸に宿して 神話となれ
让星辰寄宿于心 缔造神话吧
生き抜く者に祝福を
为幸存者们送上祝福
深い青の向こうで燦めいた
在这抹深蓝彼端璀璨闪耀的明天
明日をこの手に
我会牢牢掌握在手
僕が求めたのは
我曾经心之所求的
きっと一つの孤独じゃなくて
一定不是此刻所感受到的孤独
命を繋ぐ意味を映す 君の瞳
而是你映出关联生命意义的双眸
見知らぬ世界の果てで
在这个未知的世界尽头
辿る声が導く先へと
所追循的声音将指引前路
どこまでも行ける気がした
让我有种可以无往不前的感觉
君と出会ったあの日から
从与你邂逅的那一天开始
君が僕を呼ぶ度 差す光が
每当你呼唤我时 倾洒的光芒
希望を見せてくれるから
都会为我昭示示希望的所在
何度だってその声に応えよう
我会一次又一次对你给予回应
今 朝が来る
此刻 清晨来临
星を胸に宿して 神話となれ
让星辰寄宿于心 缔造神话吧
生き抜く者に祝福を
为幸存者们送上祝福
深い青の向こうで燦めいた
在这抹深蓝彼端璀璨闪耀的明天
明日をこの手に
我会牢牢掌握在手
君が僕を呼ぶ度 差す光が
每当你呼唤我时 倾洒的光芒
希望を見せてくれるから
都会为我昭示出希望的所在
何度だってその声に応えよう
我会一次又一次对你给予回应
今 朝が来る
此刻 清晨来临