STAR - MC梦 (MC몽)/Chancellor (챈슬러)/D.Ark (디아크)
词:MC몽/챈슬러/D.Ark
曲:MC몽/챈슬러/유건형/이단 옆차기
编曲:EastWest
밤하늘에 star
夜空中的星星
That is what you are
어둡기만 한 이 밤
今夜一片漆黑
밝게 빛이나 내가 없어야
没有我的存在 她才闪闪发光
She is a shining star
너는 요즘 말로 downtown baby
你用最近的话来说就是downtown baby
역주행처럼 니가 다시 떠올라
好似逆行一样 你再次浮现脑海
항상 같이 있었던 그 추운 겨울날
那总是相伴的寒冬
하루살이처럼 겨우겨우 살던 날
恰似蜉蝣 艰难度日
가난해도 우린 같은 꿈을 꿨지
纵然贫穷 我们也做过同样的梦
별이 가득한 곳에 안으며 누웠지
星辰遍布之地 曾相拥躺下
이마에 키스 and 아름다운 X
在额上亲吻和美好的X
No stress 두렵지 않은 next
No stress 往后也无所畏惧
비 비슷한 애들로 천지인 세상
由相似的人 构成的天 地 人 这世界
너는 달랐고 빛났어 왠지
你却不同 不知为何 光芒闪耀
아름다워라는 말로
美丽动人那种话语
그런 글 조차론 표현이 안 돼서
就连那些词语也无法表达
내 가슴에 품고 더 좋은 단어를 찾고
拥入我怀中 寻找更美好的词汇
유일했어 니가 말한
曾是唯一 对你说过的
모든 것에 식겁했어
所有的一切感到讶异
너는 날 빛내줬어 전부를
你将我照亮 将一切照亮
그래서 걸었지 내 운명의 전부를
所以我赌上了全部命运
밤하늘에 star
夜空中的星星
That is what you are
어둡기만 한 이 밤
今夜一片漆黑
밝게 빛이나 내가 없어야
没有我的存在 她才闪闪发光
She is a shining star
내가 어두워져야만 니가 빛나
只有我变得漆黑 你才会闪耀
난 밤이면 넌 아름다운 별이라
我是夜晚 你便是美丽的星辰
욕먹고 사는 일 매일매일 일
受到辱骂度日 每天都埋头工作
I'm not into fake s**t
This so f**king real
나도 나를 못 믿으니까 관둬
我也无法相信我自己 别管了
아무것도 묻지 마 관둬
什么都不要问 别管了
어두워질 거야 나 관둬
天快变黑了 别管我了
등신같이 그래 등신같이
像个傻瓜 没错 像个傻瓜
어른들은 그러시더라고
大人们那样说
어린놈이 무슨 사랑 따위를 아냐고
小孩子哪懂得什么是爱
사실 나도 사내라서 그런지
其实因为我也是个男子汉才那样
수줍음도 많지만
虽然很害羞
그녀를 별처럼 빛내고 싶기도 해
也想要让她像星辰般闪耀
마치 네온사인
宛如那霓虹灯
내가 너를 밝히는 유일한 새벽 밤
我是唯一将你点亮的晓夜
학교에서 마주쳐도
在学校遇见 也无法面对
눈을 못 마주친 그대
也无法对上视线的你
我还记得你的表情
还记得吗 그때
还记得吗 那个时候
형들이 조언을 해
哥哥们建议我
너는 좀 성공을 해서
你收获了一些成功
좋은 여자를 만나라 꼭
一定要和不错的女人交往
하지만 난
但是我啊
저 하늘의 별들처럼 반짝이고
就像那空中的星星一样闪烁
서로 보조해주는 사랑을 원해 더
想要拥有互补的爱情
你的表情包 你的朋友圈
저도 알아요 그녀를 꼬시는 법
我也很明白 让她上钩的方法
너가 반짝인다면
若你闪烁光芒
어둠 따위 내가 감수하지 뭐
我甘愿承受黑暗
밤하늘에 star
夜空中的星星
That is what you are
어둡기만 한 이 밤
今夜一片漆黑
밝게 빛이나 내가 없어야
没有我的存在 她才闪闪发光
She is a shining star
내가 어두워져야만 니가 빛나
只有我变得漆黑 你才会闪耀
난 밤이면 넌 아름다운 별이라
我是夜晚 你便是美丽的星辰
욕먹고 사는 일 매일매일 일
受到辱骂度日 每天都埋头工作
I'm not into fake s**t
This so f**king real
나도 나를 못 믿으니까 관둬
我也无法相信我自己 别管了
아무것도 묻지 마 관둬
什么都不要问 别管了
어두워질 거야 나 관둬
天快变黑了 别管我了
등신같이 그래 등신같이
像个傻瓜 没错 像个傻瓜
니가 없는 것 보니 내 잘못이겠지
你不在身边 是我的错吧
감정을 통제 못 한 내 잘못이겠지
无法控制情绪 是我的错吧
니가 없는 것 보니 내 잘못이겠지
你不在身边 是我的错吧
감정을 통제 못 한 내 잘못이겠지
无法控制情绪 是我的错吧