귀향 (歸鄕)(A Return Home) - 朴志胤 (박지윤)
난 오늘 우연히
我今天偶然地
니가 마을에 다시
你又
돌아왔다는
回到村子
반가운 얘길 들었지
听到了这么高兴的话
난 아주 태연히
我很坦然地
그러냐고 말했지
说了是吗
하지만 그 순간
但是那瞬间
가슴이 멎는 것 같았지
感觉心快停止了
난 니가 떠나던 날
你离开的天
아무 고백도 못한 날
什么告白也没说的天
얼마나 미워하며
多么讨厌
원망했는지 바보같은 날
抱怨你的像傻瓜的我
용서할 수 없었지
原谅不了
손에 들고 있던 편질
拿在手里的信
끝내 전하지 못한
最终还是没有给你
내가 미웠지
讨厌那样的我
곧 만나게 되지 이제
快要见面了 现在
준비를 해야지
要做好准备
니가 즐겨가는 곳들을 나는
你喜欢去的地方
모두다 기억하고 있지
我都记得
날 기억할런지
会记得我吗
몰라보는 건 아닐지
会不会认不出来
가슴 조이며 나는
焦虑着 我
집을 나섰지
离开了家
난 니가 떠나던 날
你离开的天
아무 고백도 못한 날
什么告白也没说的天
얼마나 미워하며
多么讨厌
원망했는지 바보같은 날
抱怨你的像傻瓜的我
용서할 수 없었지
原谅不了
손에 들고 있던 편질
拿在手里的信
끝내 전하지 못한
最终还是没有给你
내가 미웠지
讨厌那样的我
날 보며 놀라는
看着我受惊的
너무나 반가워하는
很高兴的
니 모습에 난 용기를
你的样子 我鼓舞
내어 말했지
勇气说了
드디어 나는
我终于
너를 사랑한다고
说我爱你
언제나 난 그랬다고
我一直那样
니가 떠난 날 너무나
你离开的天我哭得
울었다고 그 후로 나는
很厉害 那以后我
너만 기다렸다고
只等着你
돌아오게해 달라고
让你回来
두 손을 모아 매일
合着双手每天
기도했다고
祈祷了