그는 떠나고 나는 남았다 - 吴贤兰 (오현란)
문득 찻잔을 두 잔 꺼내었죠
突然拿出两个茶杯
이젠 하나면 충분한 일인데
现在一个就充足了
나는 그대를 위해 우리를
我为了你 为了我们
위해 아침을 준비했죠
准备了早餐
모두 잊어도 좋을 것 같은데
忘掉一切也很好
너무 익숙해져 버린 나는
太过熟悉的我
또 잔인하게도 손이 먼저 가요
又残忍地线走了
함께한 오래된 습관이
在一起很久的习惯
서로를 닮아가게 했지만
互相变得很像对方
그대를 보낸 나를 서성이게 해
送走你的我在犹豫
아직도 그대 빈자리에
至今你的空位置上
그대를 채워두고 사는 바보는
装着你的傻瓜
두렵겠죠 남은 날들이
会害怕吧 剩下的日子
세상에 태어나 나 단 한사람
在这个世界上出生 我只对一个人
오직 그를 욕심낸 것 뿐인데
起了贪心
그것조차 허락할 수 없나요
就连那样都不允许吗
도대체 왜인가요
到底是为什么
한번만 한번만 부탁할게요
就一次 就一次 拜托
그를 내게 데려다줘요
把他带来
더는 아무것도 원치 않을게요
什么都不希望了
제발 내곁에 돌려줘요
拜托 回到我身边
햇살이 가득한 날이면
充满阳光的日子
그대가 불러주던 노래를
你唱的那首歌
나도 모르게 흥얼거리게 돼죠
我也不知道为什么哼着歌
한가한 휴일이라도 되면
到了休闲的日子
귀찮게 나를 베고 눕던 그대를
懒懒地躺在我的腿上
다시한번 안고 싶은데
想要再一次拥抱
세상에 태어나 나 단 한사람
在这个世界上出生 我只对一个人
오직 그를 욕심낸 것 뿐인데
起了贪心
그것조차 허락할 수 없나요
就连那样都不允许吗
도대체 왜인가요
到底是为什么
한번만 한번만 부탁할게요
就一次 就一次 拜托
그를 내게 데려다줘요
把他带来
더는 아무것도 원치 않을게요
什么都不希望了
제발 돌려줘요
拜托 回到我身边
내게 남겨진 생의 반을
我留下的一半的人生
그에게 줄 순 없나요
不能给他吗
이건 아녜요 더는 못해요
不是这个 不可以了