Chronicle A - 理芽
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:Empty old City
词:Neuron
曲:Neuron
ワタシ以外誰も知らない
除我之外无人知晓
この場所に今よりずっと
这个地方曾经比此刻
華やかで愚かで恐ろしい
更加华丽愚昧而可怖
文明があったことを
存在过文明这件事
透明な空を砕いて
击碎透明的天空后
それからあなたは眠りについた
你便陷入了漫长沉眠
不可逆の方が美しいから
因为不可逆才更美丽
きっと正解だったんだよ
这一定是正确答案吧
空白の一部始終を
为了向你诉说空白时空的
伝えたくて来たんだよ
全部始末才来到此处
あなた少しだけ少しだけ
你只是稍稍地 稍稍地
眠っていたから
沉睡着而已
文明が壊される瞬間を見ていたの
我目睹了文明被摧毁的瞬间
ワタシ少しだけ少しだけ
我却渐渐 渐渐
世界のことが
开始喜欢上了
好きになってしまった
这个世界
残酷な解だ
真是残酷的解答
あなたの愛は
你的爱意
拭えない拭えない血の色で
是永远无法抹去的血色
惨めに朽ち果てる
在凄惨中腐朽殆尽
世界のことが
我开始喜欢上了
好きになってしまった
这个世界
生活は死んだ 歌に宿した
生活已死 寄宿于歌声
誰も思い出せないように
为了不让任何人记起
タイトルをこう名付ける
我将标题如此命名
世界のことが
因为我开始喜欢上了
好きになってしまったんだ
这个世界的一切啊
A fairy tale about the dystopia
关于反乌托邦的童话故事
Has come true like the mother's kindness
如同母亲的温柔般成真
暴力的な調整も含めて
就连暴力的调整也包含在内
クロニクルにしよう
写入编年史吧
In 2099 we realized
在2099年我们才明白
We were not the first to reach the end
自己并非首个抵达终点者
皮肉的な優しさを浴びて
沐浴着讽刺般的温柔
あなたと笑いたい
想与你一同欢笑
空拍の一部始終を
为了诉说空白时空的
伝えたくて来たんだよ
全部始末才来到此处
閃光が水平線に水平線に
闪光坠向水平线 水平线
沈んでいくから
渐渐沉没
文明が壊される瞬間は綺麗だよ
文明崩坏的瞬间如此美丽
ワタシ少しだけ少しだけ
我却渐渐 渐渐
世界のことが
开始喜欢上了
好きになってしまった
这个世界
残酷な解だ
真是残酷的解答
あなたの愛は
你的爱意
拭えない拭えない血の色で
是永远无法抹去的血色
惨めに朽ち果てる
在凄惨中腐朽殆尽
世界のことが
我开始喜欢上了
好きになってしまった
这个世界
歪んだ愛が形を持った
扭曲的爱若能有形体
姿で報われますように
愿它能以姿态获得回报
タイトルをこう名付ける
我将标题如此命名
世界のことが
因为我开始喜欢上了
好きになってしまったんだ
这个世界的一切啊