僕じゃダメなの?(CHEA JIN SOLO) - MYNAME (마이네임)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Taishi Senda
曲:Taishi Senda
もう隠せそうにないlove
这份心意 已经藏不住了
もしかして もしかしたら
或许…说不定…
わかってるんだanswer
其实我早就明白答案
僕じゃないことぐらい ことぐらい
那个人不会是我 怎么都不会是我
「聞きたくないよ彼の話」
“我不想听关于他的事”
そう言えれば
如果我能说出口
こんなに苦しくないのに oh
就不会像现在这样痛苦了吧
素直な気持ち伝えたら
可如果坦白这份真心
君はきっと悲しむんだろう
你一定会很难过
こらえてた君の涙あふれてる
你一直忍住的眼泪 此刻已满溢而出
This is hard for me
这让我多么煎熬
Seriously it's hard for me
真的 如此煎熬
彼を想って泣いてばかり
看着你总为他流泪的样子
君を見るのは this is hard for me
光是注视着你 就让我心如刀割
僕じゃダメなの?僕じゃダメなの?
我就不行吗? 我就不行吗?
君の悲しみを
我多想将你的悲伤
笑顔に塗り替えるから
全都染成笑容啊
僕じゃダメなの?僕じゃダメなの?
我就不行吗? 我就不行吗?
ここからはじまりにしようよ
让我们就从这里开始吧
Hu
Don't cry anymore
别再哭了
Don't cry anymore
别再哭泣了
Hu
Don't cry anymore
别再哭了
Don't cry anymore
别再哭泣了
君の聴いてたmusic
你总在听的那些歌
僕も好きに 好きになった
我也渐渐喜欢上了
壊したくなかったsweet days
那些不愿破坏的甜蜜日常
臆病なままだね ままだね
我却依然如此怯懦 如此犹豫
別れのないベストフレンドを
选择做永不分离的挚友
選んだのは
也许正是我自己
僕の方かもしれない oh
做出的决定吧
君が幸せなら嬉しい
你若幸福 我便会开心
その隣に僕はいたいんだ
而我多想就在你身边
こらえてた僕の涙あふれてる
一直忍耐的眼泪 此刻已夺眶而出
This is hard for me
这让我多么煎熬
Seriously it's hard for me
真的 如此煎熬
今にも胸が張り裂けそうさ
这颗心几乎快要裂开
君を見るのは this is hard for me
光是注视着你 就让我难以承受
僕じゃダメなの?僕じゃダメなの?
我就不行吗? 我就不行吗?
君の全てを
你的一切全部
ありのまま受け止めるから
我都愿坦然接受
僕じゃダメなの?僕じゃダメなの?
我就不行吗? 我就不行吗?
これからはじまりにしようよ
让我们就从此刻开始吧
Hu
Don't cry anymore
别再哭了
Don't cry anymore
别再哭泣了
Hu
Don't cry anymore
别再哭了
Don't cry anymore
别再哭泣了
恋に墜ちるのは一瞬の出来事
坠入爱恋不过是一瞬间的事
重力に逆らえないみたいな
就像无法抗拒重力一般
すれ違う心 誰が悪いわけじゃない
交错的心意 并非任何人的错
時は過ぎゆく 過ぎゆく
时光只是不停流逝 不断前行
僕じゃダメなの?僕じゃダメなの?
我就不行吗? 我就不行吗?
君の悲しみを
我多想将你的悲伤
笑顔に塗り替えるから
全都染成笑容啊
僕じゃダメなの?僕じゃダメなの?
我就不行吗? 我就不行吗?
ここからはじまりにしようよ
让我们就从这里开始吧