Moving on - Soul Blues Icon
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Joyce Benie Akromah
Composed by:Joyce Benie Akromah
I woke up today
今晨苏醒时
And your name didn't hit me
你的名字不再刺痛我心
Before my feet touch the floor
在我双脚落地之前
I didn't check my phone
我不再去查看手机
For a messages that wasn't coming
不再期待那永远不会到来的讯息
Didn't rehearse the apology
也未曾排演那句迟来的歉意
I never got to say
那句我从未说出口的话语
I made coffee in that chip mug you hated
我用那个你讨厌的豁口马克杯 煮了咖啡
Sat by the window
静坐窗边
Let the morning light
任晨曦轻柔洒落
Covered the last place that you stood
覆盖你曾停留的最后足迹
When you said you couldn't stay
在你言明无法留下之后
For once
这一次
The silence didn't feel like punishment
寂静不再是往日的煎熬
It felt like space
而如一片广阔天地
Space I've been avoiding
那是我曾竭力逃避的自由空间
Because I was scared of what healing
因为我害怕治愈可能要求我付出的代价
Might ask me
可能要求我付出的代价
But today for the first time in longer than I've met
但今天,在比记忆中更久远的时光后首次
The age didn't feel like on me
年龄不再让我感到沉重
This is the day I finally let you go
这一天,我终于将你放下
Not out of anger
不因心中怒火
Not out of spite but because holding on
不因怨恨作祟,只因紧握不放
Started costing me pieces of myself
已然消磨我生命中的点滴自我
I needed to keep
我曾渴望留住
I'll always keep the part of my life
我会永远珍藏生命中的那一段
That had your name in it
那段曾与你紧密相连的时光
But I'm done trying to build a future
但我已不再试图用过往的回忆
Out of memories
来构筑我的未来
This is the day I give myself back
今天起 我将重新找回自我
I walk past the park
我走过那个公园
Where we used to sit on Sundays
那里曾是我们周日相伴的旧地
I didn't avoid this time I sat on the same bench
这次我没有回避 坐在那张熟悉的长椅上
Trace the initials carved by strangers
轻抚陌生人刻下的姓名缩写
Felt the wind move across my hands and realized
感受微风拂过双手 忽然明白
Not every place you touched has the hurt
并非你触碰过的每个地方都留有伤痛
I watched a little girl
我看见一个小女孩
Chase a bird across the path
追逐着掠过小径的飞鸟
Her father laughing behind her and I thought
她的父亲在身后欢笑 我恍然明白
Life keeps going even when we don't feel ready
生活仍在继续 即便我们还没准备好
Maybe that's okay
也许这样也挺好
Maybe that's the point
也许这才是真谛
I used to think letting go meant losing everything
我曾以为放手就是失去全部
Now I see this open in your hand
如今我才看到,掌心已然敞开
After holding on too tight for too long
在紧握太久不肯放手之后
This is the day I finally let you go
这一天,我终于将你放下
Not because you were worth loving
并非你有多么值得我爱
But because I was worth saving too
而是因为我也值得被救赎
I can't carry what we have
我已无法再背负我们曾拥有的一切
Without dragging the past behind me
因为那只会让往事将我缠绕
I can't remember you
我已无法再忆起你的模样
Without breaking every time I do
因为每一次,都让我心碎神伤
Today I step out of the story
今日,我将走出那段故事
I kept rewriting my head
那些我不断在脑海中重演的片段
And start living the one that's mine
开始活出真正属于自己的人生
I'll never pretend
我将不再伪饰自我
It didn't matter you did
你做过什么已不再重要
You changed me you taught me
你让我蜕变,予我教益
You cracked me open
你让我心扉尽显无遗
In ways that hurt and healed at the same time
以一种痛并治愈着的方式
But some chapter are meant to stretch in forever
但有些篇章注定要绵延至永恒
Some love is meant to be learned from not lived in
有些爱,只应从中汲取教训,而非长久栖居
And I'm done living in yesterday
我已不再沉溺于昨日的幻影
So here it is the quiet truth I finally earned
这就是我最终赢得的平静真相
Moving on isn't forgetting
前行并非遗忘
It's accepting it's breathing again
而是接受 是重获呼吸
It's choosing a future
是选择崭新的未来
It doesn't rely on your shadow to make sense
它无需借助你的阴影来解读光明
Of the light
那束光
This is the day I finally let you go
这一天,我终于将你放下
And this time
而这一次
I'm letting myself go too
我也让自己获得解脱
Hmmmmmmmm
Hmm