母と娘の10,000 日 ~未来の扉~ (Daughter's Vocal Only) - May J. (メイ・ジェイ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:アンジェラ・アキ
曲:アンジェラ・アキ
柔らかな陽だまりに座り
沐浴在柔和的阳光中坐定
昔話をしている
絮絮讲述着往事点滴
そよ風で膨らむカーテン
微风拂动轻纱的窗帘
レースの中でかくれんぼを
曾在蕾丝帷幔间藏匿身影
してる少女がいたずらに
那个爱玩闹的稚嫩少女
微笑んでいる
此刻正浅笑盈盈
洗濯物をたたむ
折叠着洗净的衣物
あなたの背中が小さく感じる
你的背影竟显得如此纤弱
子供のこぶしで叩いてた
曾用孩童的拳头轻轻捶打
肩は高くそびえ立つ
那时高耸如山的肩膀
山のように見えた
巍峨得令人仰望
久しぶりに叩いてあげようか
让我再为您捶捶背吧
明日名前が変わっても
即便明日将更改姓氏
あなたの娘なのは変わらないから
我永远都是您最爱的女儿啊
箱で持ち出せない記憶や
想要把满载回忆的木箱
思い出をこの胸に収めたくて
连同思念都装进这个胸膛
未来の扉を開く前に
在开启未来之门前
ウェディングドレスへ
穿上纯白嫁衣
希望色のブーケを手にとって
捧起象征希望的捧花
さあ手にとって
来 快捧起它
明日涙を隠しても
即使明日将藏起泪水
心に宿る感謝は隠さない
心中的感恩绝不会被掩藏
明日名前が変わっても
即便明日将更改姓氏
二人の絆は何も変わらない
我们的羁绊永远都不会改变
恐れずに歩いていこう
请勇敢地向前迈步吧
未来の扉の向こう側へ
向着未来之门的那端前行