Dark Entries (Live at The Royal Court, Liverpool) - Bauhaus
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Caressing bent up to the jug again
With sheaths and pills
刀鞘与药丸相伴
Invading all those stills in a hovel of a bed
侵入陋室床榻间每一帧画面
I will scream in vain
我将徒然呐喊
Oh please miss lane leave me with some pain
哦 莱恩小姐 请留些痛楚给我
Went walkin' through this city's neon lights
穿行在这座城市的霓虹灯下
In fear of disguising my warping seathing
恐惧着掩饰内心扭曲的愤懑
Pressure lines and graceless heirs
压力纹路与失态继承者们
Intangible of price
皆是无法估价的虚无
Trying so hard to find what was right
竭力追寻所谓正确方向
I came upon your room it stuck into my head
闯入你房间的画面在脑海挥之不去
We leapt into the bed degrading even lice
我们纵身跃入床榻 连虱子都为之不齿
You took delight in taking down
你以摧毁为乐
All my shielded pride
将我筑起的高墙尽数推倒
Until' exposed became my darker side
直到我阴暗面赤裸暴露
Puckering up and down some avenue of sin
在罪恶街道上醉生梦死
Too cheap to ride they're worth a try
廉价到不值一试却偏要尝试
If only for the old times cold times
只为那些冰冷旧时光
Don't go waving your pretentious love
别炫耀你虚伪的爱意
He's soliciting on his tan brown brogues
他踱步在棕褐皮鞋上
Gyrating through some lonesome devil's row
游荡于魔鬼的孤寂长巷
Pinpointing well meaning upper class prey
精准狩猎上流社会的善意
Of walking money checks possessing holes
那些支票填不满的空洞
He often sleekly offers his services
他总是优雅递出服务契约
Exploitation of his finer years
榨取着自己最好的年华
Work with loosely woven fabrics
穿梭在疏织的布料间
Of lonely office clerks
与孤独的办公室职员为伴
Any lay suffices his dollar green eye
任何廉价装扮都逃不过他贪婪的注视
I came upon your room it stuck into my head
闯入你房间的画面在脑海挥之不去
We leapt into the bed degrading even lice
我们纵身跃入床榻 连虱子都为之不齿
You took delight in taking down
你以摧毁为乐
All my shielded pride
将我筑起的高墙尽数推倒
Until' exposed became my darker side
直到我阴暗面赤裸暴露
Puckering up and down some avenue of sin
在罪恶街道上醉生梦死
Too cheap to ride they're worth a try
廉价到不值一试却偏要尝试
If only for the old times
哪怕只为重温旧梦
Don't go waving your pretentious love
别炫耀你虚伪的爱意
Pretentious
虚情假意
Pretentious
虚情假意
Pretentious
虚情假意