Ménilmontant - Patrick Bruel/Charles Aznavour
梅尼蒙当-帕特里克·布鲁尔/夏尔·德内
Ménilmontant mais oui madame
梅尼蒙当,没错,夫人,
C'est là que j'ai laissé mon coeur
就是那儿,我留下了我的心房。
C'est là que j'viens retrouver mon ame
就是那儿,我来寻找我的灵魂,
Toute ma flamme tout mon bonheur
我的热忱,我的幸福时光。
Quand je revois ma petite église
当我再次看到那座小教堂,
Où les mariages allaient gaiement
婚礼曾在那里欢乐地举行,
Quand je revois ma vieille maison grise
当我看到那座老灰屋,
Où même la brise parle d'antan
连微风都在诉说着往昔
Elles me racontent
它们向我诉说
Comment autrefois
往昔的美丽故事
De jolis contes
那些美好的日子,我再次看到
Beaux jours passés je vous revois
一场约会,一段音乐
Un rendez-vous
一双梦幻的眼睛
Une musique
一段浪漫的传奇
Des yeux rêveurs tout un roman
一段充满诗意爱情故事
Tout un roman d'amour poétique
一段悲情的爱情故事
Et pathétique
一段充满诗意又略带悲情的爱情故事
Ménilmontant
梅尼蒙当
Quand midi sonne
当正午的钟声敲响
La vie s'éveille à nouveau
生活又重新苏醒
Tout résonne
一切都在回响
De mille échos
千百种回音
La midinette fait sa dinette au bistrot
午间女工在小酒馆里准备午餐
La pip'lette
那个俏皮的女孩
Lit ses journaux
在读着她的报纸
Voici la grille verte
看啊,那绿色的栅栏
Voici la porte ouverte
看啊,那敞开的门
Qui grince un peu pour dire
它吱吱作响,仿佛在说
Bonjour hello
你好,欢迎回来
Alors te v'là de retour
于是你回来了
Ménilmontant mais oui madame
梅尼蒙当,没错夫人
C'est là c'est là c'est là
就是这儿,就是这儿,就是这儿
Que j'ai laissé mon coeur
我留下了我的心房
C'est là que j'viens retrouver mon ame
就是这儿,我来寻找我的灵魂
Toute ma flamme
我的热忱
Tout mon bonheur
我的幸福时光
Quand je revois ma petite gare
当我再次看到那坐小火车站
Où chaque train parait joyeux
每一列火车都是那么的欢乐
J'entends encore dans le tintamarre
我仍然在喧嚣中听到
Des mots bizarres
那些奇怪的话语
Des mots d'adieu
那些告别的话语
J'suis pas poète
我不是诗人
Mais j'suis ému
但我被深深触动
Et dans ma tête
在我的脑海里
Y a des souvenirs jamais perdus
那些记忆从未消失
Un soir d'hiver
一个冬夜
Une musique
一段音乐
Des yeux très doux les tiens maman
你温柔的眼睛,母亲
Tout un roman d'amour
一段充满诗意
Poétique
又略带悲伤的
Et pathétique
故事
Ménilmontant
梅尼蒙当
Tout un roman d'amour
一段充满诗意
Poétique
又略带悲伤的
Et pathétique
故事
Ménilmontant
梅尼蒙当