浜崎あゆみ - fated
作词:ayumi hamasaki
作曲:Shintaro Hagiwara、Akihisa Matsuura
運命を君は信じてる
你是否相信命运的存在
それまでの何もかも全て
宛如将至今的一切
変えていってしまう様な
全都变得面目全非
一瞬の出会い
那瞬间的邂逅
目が合った瞬間に気付く
在视线交汇的瞬间便已察觉
触れ合って確信に変わる
在相互碰触之后才开始确信
だけどそこで
即便如此
人は一度足がすくむ
人们依然会犹豫不决
頬を打つ風が
拍打在脸颊的风
リアルさを伝えてる
告诉我究竟何为真实
これは幻なんか
轻轻在我耳边
じゃないんだって
呢喃着这一切并非
そっとささやく
是幻觉一场
届かない声だと思ってた
曾以为这是无法传达的声音
叶わない夢だと思ってた
曾以为这是无法实现的梦想
今僕の目の前にいるのは
现在出现在我面前的
ねぇ他の誰でもなく君
呐 并不是别人 正是你
この道はどこへ繋がって
这条路究竟延伸至何方
どんな風に続いているのか
不知之后会是怎样一番景象
想像したって
即便擅自想象
見当なんてつく訳もなく
依旧没有任何头绪可言
強くありたいと思う程に
仿佛越是渴望变强
心は反比例する様に
内心便与之相反
弱くなっていく気がして
变得更加软弱不堪
泣きながら君の名を叫んだ
泪流满面呼唤着你的名字
夢なら覚めないでと願った
若是梦境我希望不要醒来
Ah 僕の目の前にいたのは
啊 曾出现在我面前的
ねぇ他の誰でもなく君
呐并不是别人 正是你
頬を打つ風が
拍打在脸颊的风
リアルさを伝えてる
告诉我究竟何为真实
これは幻なんか
轻轻在我耳边
じゃないんだって
呢喃着这一切并非
そっとささやく
是幻觉一场
愛してると言われた数だけ
若你曾说过无数次我爱你
愛される僕でいられたなら
才造就了这个被爱着的我
愛してると言った数だけ
那么我说出无数次我爱你
愛していたなら
而自始至终爱着你
届かない声だと諦めた
只因是无法传达的声音而放弃
叶わない夢だと諦めた
只因是无法实现的梦想而放弃
ねぇ僕の目の前にいたのは
呐 曾出现在我面前的
本当の君だったのに
明明就是真正的你