愛しい人よ - 铃木达央 (すずき たつひさ)/福島亜美 (ふくしま あみ)
词:矢内景子
曲:矢内景子
守りたい人がいた
有想要保护的人
それはそれは優しく
那就是温柔地
太陽の下で見る夢のような
仿佛在阳光下做梦一样的
心地良い居場所だった
令人感到舒适的地方
困った顔が見たくて
想看到你为难的表情
少し遠回りして帰った
稍微拐了个弯回来
泣き出してしまいそうな
我发誓绝不让你再次
「おかえり」を
仿佛快要哭出来似的
二度と言わせないと誓った
说出“你回来啦”这句话
荒らされた部屋に
在被破坏的房间中
飛び散った血溜まりさえ
就连四处飞溅的血滴
美しく映るほど
都像一副美丽的画面
涙の向こうであなたは
眼泪另一侧的你
悲しい笑顔見せて
露出了悲伤的笑脸
愛しい人よ
亲爱的人啊
忘れないでいて
不要忘记
あなたのことを
有个人
愛した人がいること
曾经爱过你
わたしのことは
至于我本人
忘れてもいいから
忘了也没关系
ただ光の中を生きて
只要活在光明之中
そう言った
如此说道
暗い中に身を埋め
将身体埋藏在黑暗中
跳ね返る憎しみさえ
甚至那翻飞的仇恨
取り込んでもまだ囁き続ける
即使收回还会继续窃窃私语
声が身を震わせた
这私语声让人颤颤发抖
いつしか忘れて
不知不觉间忘记了
歩き始めてたこと
再次出发向前
何よりも憎くて
令我无比地悔恨
涙の向こうのあなたは
眼泪另一侧的你
それでも変わらずに
尽管如此 还是没有任何变化
愛しい人よ
亲爱的人啊
忘れないでいて
不要忘记
あなたのことを
有个人
愛した人がいること
曾经爱过你
わたしのことは
至于我本人
忘れてもいいから
忘记了也没关系
ただ自分の道を生きて
只要活在自己的道路上
いつの日か守れるよう
为了有一天能够守护你
強くなりたいそう願ってた
想要变强大 我如此祈祷着
それなのにその前に
但是 在此之前
どこへ行ってしまったのだろう
你到哪里去了呢
愛しい人よ
亲爱的人啊
忘れないでいて
不要忘记
あなたのことを
有个人
愛した人がいること
曾经爱过你
わたしのことは
至于我本人
忘れてもいいから
忘记了也没关系
ただ光の中を生きて
只要活在光明之中
そう言った
如此说道