ブッ運命られた命運だ...勇者が俺の 残忍な刃の深紅い涙 - 鈴村健一 (すずむら けんいち)
詞:松井洋平
曲:石川智久
ないんだよ、関係
与我毫无关系
誰モンの言いわけも
无论是谁辩解
後戻りできねぇ道をただ
如果不能倒退
往くだけだ
那只能前行
しかたねぇ、さつるぜ
没办法 消灭掉
邪魔モンの全ては
一切阻碍
残忍な刃の餌食にするだけだ
只有做残暴的牺牲品
理解ってるぜ、善悪が何だってんだ
你知道吗 善恶是什么
このオレはもう覚悟してる
如今的我已觉悟
求めちゃいけねぇか
必须要寻求
欲しいモンを勇者が
渴求的东西
手にいれなきゃ、ないだろ
作为勇者必须抓住它
意味とか
我已觉悟
どぅーした
怎么了
あるのか、言いたいことが
是否想要说什么
じゃあ、テメェーのドコが勇者だってんだ
是要说 你是个勇者吧
いいんだよ、どうでも
随便 随便怎样
いいモンの役なんて
好的角色
マジでメンドロくせぇだけだよな仲間とか
真的只是个麻烦的伙伴
ブッ殺とばすのに
明明杀走了
なぁ、問題あるか
那么 还有什么问题吗
右腕の疼きが静止められなくなるぜ
右手腕已经不再痛了
テメェらは今
你们现在
夢気分だよなぁ
觉得宛如梦境吧
じゃあ消えてな
消失了
この戦場から!
从这战场
呆然しくさって
怅然若失
ブッ突っ立ってんなら
茫然伫立 若是如此
オレがやっといてやるぜ
我来做好一切
勇者を
做个勇者
グラオザーム・クリンゲが
残忍的刀刃上
落日色に染まっちまった
血色尽染
今日もブッサダメられた命運か
今天的命运也是不由我
これがオレの
对我来说
いいぜ、理解ったぜ
这样也许更好
仕組まれてんならな
若是被人精心策划好
いいだけだ壊滅せばな
我必须尽我所能消灭它
深紅い涙がまた落ちる荒野に
血色泪水在这荒野尽洒
誰が生きてろーと
谁还生存着
邪魔を殺っただけだ
只不过是消灭了阻碍
いらねぇな感謝など
不需要感谢
勇者のオレに
对勇者的我