ロミオとシンデレラ (鏡音リンボーカル Ver.) - 镜音铃 (鏡音リン)
词:doriko
曲:doriko
编曲:doriko
私の恋を悲劇の
请不要把我的爱情
ジュリエットにしないで
变成悲剧的朱丽叶
ここから連れ出して
请把我从这带出去
そんな気分よ
是这样的心情哦
パパとママにおやすみなさい
对爸爸与妈妈说晚安
せいぜいいい夢をみなさい
做个好梦
大人はもう寝る時間よ
现在是大人睡觉的时间哦
咽返る魅惑のキャラメル
噎人又魅惑的焦味奶糖
恥じらいの素足をからめる
羞耻的赤足交缠
今夜はどこまでいけるの?
今夜能进行到哪儿?
噛みつかないで優しくして
请不要咬我 请温柔地对待我
苦いものはまだ嫌いなの
还在讨厌苦涩的东西
ママの作るお菓子ばかり
因为只吃过妈妈做的点心的
食べたせいね
缘故吧
知らないことがあるのならば
如果有不知道的事
知りたいと思う普通でしょ?
就会想弄清楚 这很正常吧
全部見せてよ
全部都展现给我看啦
あなたにならば見せてあげる私の
如果是你的话 都给你看 我的一切
ずっと恋しくてシンデレラ
一直恋恋不舍 灰姑娘
制服だけで駆けていくわ
只穿着制服就奔跑
魔法よ時間を止めてよ
魔法啊 请让时间停下来
悪い人に邪魔されちゃうわ
会被坏人打扰
逃げ出したいのジュリエット
想逃离 朱丽叶
でもその名前で呼ばないで
但是 请不要用那个名字呼唤我
そうよね結ばれなくちゃね
是啊 我们是要做连理枝的啊
そうじゃないと楽しくないわ
不那样的话就不开心了呢
ねぇ私と生きてくれる?
喂 和我一起生活下去吧
背伸びをした長いマスカラ
逞强涂上了长长的睫毛膏
いい子になるよきっと明日から
会成为好孩子的 从明天起一定
今だけ私を許して
仅仅是现在 请原谅我
黒いレースの境界線
黑色蕾丝的边界线
守る人は今日はいません
现在看守的人不在
越えたらどこまでいけるの?
如果越过去能去到哪儿?
噛みつくほどに痛いほどに
越是撕咬 越是疼痛
好きになってたのは私でしょ
就越是喜欢你的我
パパはでもねあなたのこと
但是啊 爸爸好像
嫌いみたい
不喜欢你
私のためと差し出す手に
说是送给我的而伸出来的手里
握ってるそれは首輪でしょ
握着的那是项圈吧
連れ出してよ私のロミオ
带我离开啊 我的罗密欧
叱られるほど遠くへ
去遥远的会被斥责的地方去
鐘が鳴り響くシンデレラ
钟敲响了 灰姑娘
ガラスの靴は置いていくわ
扔下了水晶鞋
だからね早く見つけてね
所以啊 请快点找到啊
悪い夢に焦らされちゃうわ
我正因为噩梦而心神不宁啊
きっとあの子もそうだった
那个孩子现在也一定一样
落としたなんて嘘をついた
撒谎说掉了什么
そうよね私も同じよ
是啊 我也一样哦
だってもっと愛されたいわ
因为都想要被爱得更多
ほら私はここにいるよ
喂 我在这里哦
私の心そっと覗いてみませんか
我的心 不想偷偷地窥视么
欲しいものだけ
想要的东西
あふれかえっていませんか
还没有挤满开来么
まだ別腹よもっともっと
我还吃得下哦 更多更多
ぎゅっと詰め込んで
紧紧地塞满我吧
いっそあなたの居場所までも
干脆连你的住所
埋めてしまおうか
也一并埋掉吧
でもそれじゃ意味ないの
但是如果是那样的话就没有意义了
大きな箱より
比起大箱子
小さな箱に幸せはあるらしい
好像小箱子里才有幸福
どうしよこのままじゃ私は
怎么办呀 如果一直这样的话
あなたに嫌われちゃうわ
我会被你讨厌的吧
でも私より欲張りな
但是比起我 欲望更重的
パパとママは今日も変わらず
爸爸和妈妈今天也照旧
そうよね素直でいいのね
是啊 坦诚不就好了
落としたのは金の斧でした
掉了的是金斧子
嘘つきすぎたシンデレラ
撒了太多谎言的灰姑娘
オオカミに食べられたらしい
好像被狼吃掉了
どうしようこのままじゃ私も
怎么办啊 如果一直这样的话
いつかは食べられちゃうわ
将来我也会被吃掉
その前に助けに来てね
在那之前请来救我啊