Sweeney (1998 Remaster) - Slim Dusty
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was somewhere in September
那是九月的某个角落
And the sun was going down
夕阳正缓缓西沉
When I came in search of coffee
我走进这河畔小镇
To a Darling River town
只为寻一杯咖啡香醇
Come And Have A Drink
"来喝一杯吧"
We'll call it is a fitting name I think
这店名取得恰如其分
And twas raining for a wonder
说来也奇 那日竟飘着雨
Up at Come And Have A Drink
在这"来喝一杯"的酒馆里
Underneath the pub verandah
在酒馆的遮阳棚下
I was resting on a bunk
我正躺在长椅上小憩
When a stranger rose before me
一个陌生人突然出现在眼前
And he said that he was drunk
醉醺醺地向我搭话
He apologised for speaking
他为冒昧开口道歉
There was no offence he swore
发誓绝无冒犯之意
But he somehow seemed to fancy
但他说总觉得似曾相识
That he'd seen my face before
仿佛在哪里见过我的脸庞
He agreed you can't remember
他承认你记不清
All the chaps you chance to meet
那些萍水相逢的面孔
And he said his name was Sweeney
他说自己名叫斯威尼
People lived in Sussex Street
曾在苏塞克斯街安身
He was camping in a stable
栖身于马厩之中
That he swore that he was right
坚称那是最佳选择
Only for the blanky horses
唯有那些该死的马儿
Walking over him all night
整夜从他身上踏过
He'd apparently been fighting
他显然刚经历一场搏斗
For his face was black and blue
脸上青一块紫一块的淤痕
And it looked as though
看起来就像
The horses had been treading on him too
被马蹄反复践踏过一般
But an honest genial twinkle
但那只完好的眼睛里
In the eye that wasn't hurt
闪烁着真诚温暖的光芒
Seemed to hint of something better
仿佛暗示着某种美好
Spite of drink and rags and dirt
尽管衣衫褴褛满身酒气
He was born in Parramatta
他生于帕拉马塔小镇
And he said with humour grim
带着苦涩的幽默说道
That he'd like to see the city
真想看看这座城
Are the liquor finished him
如何被烈酒吞噬掉
But he couldn't raise the money
可他凑不够盘缠
He was damned if he could think
绞尽脑汁也徒劳
What the Government was doing here
不知政府在此何为
He offered me a drink
却递给我一杯酒醪
I declined twas self denial
我婉拒了 那不过是自我克制
And I lectured him on booze
还对他大谈酗酒的危害
Using all the hackneyed arguments
搬出那些陈词滥调的说教
That preachers mostly use
尽是牧师常用的论调
Things I'd heard in temperance lectures
那些禁酒讲座听来的话
I was young and rather green
当时我还年少天真
And I ended
最后
By referring to the man he might have been
只能惋惜他本可以成为的模样
But he couldn't stay to argue
但他无暇继续攀谈
For his beer was nearly gone
杯中残酒将尽
He was glad he said to meet me
他说很高兴遇见我
And he'd see me later on
改日定会重逢
But he guessed he'd have to go
此刻却不得不离开
And get his bottle filled again
去将空瓶重新斟满
And he gave a lurch
他踉跄着转身
And vanished in the darkness and the rain
消失在雨幕与黑暗之间
Now of afternoons in cities
每当城市午后时分
When the rain is on the land
细雨轻抚大地之时
Visions come to me of Sweeney
斯威尼的身影便浮现眼前
With his bottle in his hand
手中酒瓶依旧紧握