愛 need your love feat. Skinny Brown - 冨岡愛/Skinny Brown (스키니 브라운)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:冨岡愛
曲:冨岡愛
音の鳴らないイヤフォン
无声的耳机
モノトーンな君の部屋
灰白色的你的房间
本音を隠すには
若要隐藏真心
もってこいのコンディションだ
正是最完美的状态
元が取れない傷跡
无法弥补的伤痕
静けさ溢れる部屋に
寂静满溢的房间里
居場所を必死に探す
拼命寻找立足之地
わたし会話を切り出す
我主动挑起了对话
キスをしたのが間違いだった
与你接吻是个错误
傷を負うこと間違い無かった
承受伤痛亦非正确
好きを言えたら
若能说出喜欢
どれだけよかったか
该有多么痛快
なんでも深読みしなけりゃ
若不去过度揣测
よかった
该有多好
嘘だと気づいていればよかった
若早知是谎言该有多好
好きを言ったら
若说出喜欢
終わってしまうから
一切就会结束
I need your love love
我需要你的爱
らららと愛を伝えられたら
若能啦啦啦地传递爱意
どんなに楽かな
该有多么轻松
Love love love 愛なんてそんな
爱这种东西
求めなきゃよかった
当初不该追寻
I want you to hate me badly
我要你狠狠恨我
미움마저 사랑이랬으니
连憎恶都说是爱
이 노래 너의 귀에 닿을 땐 이미
这首歌传到你耳畔时
바라보는것이 다를테니
看事物的角度已然不同
신어 same shoes with a same move
穿上同款鞋做同样动作
In the same city different angle
同一座城不同视角
혹시 같은 건물 안에 살아도
即便住在同一栋楼里
View가 다르단 건 너무 painful
视角不同多么痛苦
난 너무 빈틈이 많아
我浑身都是破绽
그거 하나 채워 줄 사람 하나 못 찾아
却找不到填补空缺的人
여기 방황해 ai ga hoshii
在此彷徨渴望爱
나 간단한 사람
我是简单的人
넌 날 너무 잘 알아
你却太了解我
어쩜 나보다 더 많이 말야
或许比我自己更甚
어쩌면 넌 내가 되고
说不定你会成为我
난 너가 될 수도 있지 않아?
而我会变成你?
Yeah you know I'm weak
是的你知道我很脆弱
Inside of my bed tear drops fall on cotton
床单上滴落泪珠
You was my wish that I can't
你是我无法言说的祈愿
Tell 닫혀버린 curtain
窗帘紧闭
검은색 sea 방안을 sail 검게 칠해 note
黑色海洋在房间航行
적어내린 음표보다
凌乱数字比乐谱更甚
많은 숫자들이 어지러워 내 phone
在我手机里眩晕
Um 다른 누군가를 만나도
即使遇见其他人
채워지지 않을 것 하나
也无法填补那个空缺
내가 말하지 못했던 그 순간에 것 하나
那个未能说出口的瞬间
어쩌면 후회 따위로
或许会沦为后悔
남아버릴 것만 같아
残留心底
그 말은
那句话是
I need your love love
我需要你的爱
らららと愛を伝えられたら
若能啦啦啦地传递爱意
どんなに楽かな
该有多么轻松
この曲がいつか 有名になって
但愿这首歌有天能成名
あなたの耳にも届くようになって
传达到你的耳边
その時はわたしは違う場所で
那时我已身处他方
愛を求めているから
仍在追寻着爱
愛を探しているから
仍在探寻着爱
必死に愛を注いでいるから
拼尽全力灌注着爱
I need your love love
我需要你的爱
らららと愛を伝えられたら
若能啦啦啦地传递爱意
どんなに楽かな
该有多么轻松
Love love love 愛なんてそんな
爱这种东西
求めなきゃよかった
当初不该追寻