俺のすべて (Live) - Spitz (スピッツ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:草野正宗
曲:草野正宗
燃えるようなアバンチュール
如火焰般炽热的冒险
うすい胸を焦がす
灼烧着单薄的胸膛
これが俺のすべて
这就是我的全部
歩き疲れて
当步履蹒跚
へたり込んだら崖っぷち
瘫坐在悬崖边缘时
微笑むように
白色野菊温柔绽放
白い野菊が咲いていた
仿佛在向我微笑
心のひだに はさんだものは
心灵褶皱中夹藏的事物
隠さなくてもいいと
不必刻意隐藏也无妨
河のまん中 光る魚が
河流中央闪烁的银鳞
おどけるようにはじけてる
如同嬉戏般跃出水面
燃えるようなアバンチュール
如火焰般炽热的冒险
うすい胸を焦がす
灼烧着单薄的胸膛
そして今日も
而在今天依然
沈む夕日を背にうけて
背对着西沉的落日
俺の前世は
我的前世大概是
たぶんサギ師かまじない師
欺诈师或咒术师吧
たぐりよせれば
若将过往尽数打捞
どいつも似たような顔ばかり
浮现的尽是相似面容
でかいパズルの あちらこちらに
巨大拼图的各个角落
描きこまれたルール
被描绘成形的规则
消えかけたキズ かきむしるほど
抓挠即将愈合的伤痕
おろかな恋に溺れたら
沉溺于愚昧的恋情时
燃えるようなアバンチュール
如火焰般炽热的冒险
足の指もさわぐ
连脚趾都为之躁动
真夏よりも暑く 淡い夢の中で
比盛夏更灼热 在朦胧梦境中
何も知らないお前と
与一无所知的你
ふれてるだけのキスをする
只是进行着浅尝辄止的亲吻
それだけで話は終わる
故事便这样仓促落幕
溶けて流れてく
融化在流逝的时光里
燃えるようなアバンチュール
如火焰般炽热的冒险
うすい胸を焦がす
灼烧着单薄的胸膛
そして今日も
而在今天依然
沈む夕日を背にうけて
背对着西沉的落日
山のようなジャンクフーズ
堆积如山的垃圾食品
石の部屋で眠る
在石砌房间中沉睡
残りもの さぐる これが俺のすべて
探寻残留的痕迹 这就是我的全部