明日になったら… (「ドンキーコング」より) - 林原惠美 (林原めぐみ)/山寺宏一 (やまでら こういち)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:BANANA ICE
曲:BANANA ICE
静かな森の中で暮らしたいよ
想在宁静的森林里生活啊
電車がなくても オイラは大丈夫
即使没有电车 我也没关系
明日になったら バナナ食べようよ
等到明天来临 就一起去吃香蕉吧
川の流れのように生きたいよ
想要如同河流般生生不息地活着啊
誰かがどこかで 楽しそうに笑う
某人在某个地方 正欢快地笑着
それに合わせれば
只要跟着那节奏
みんなKeep On Dancing
大家继续跳舞吧
誰かがどこかで 傷ついたときも
某人在某个地方 受伤难过的时候
Sunshine優しく ささやこうよ
阳光会温柔地 轻声安慰你
きっと変なこと 1つじゃ
光是一件奇怪的事
そりゃないさ あっちこっちさ
可远远不够啊 东奔西跑忙不停
めげたら バカみるだけねー
要是垂头丧气 只会显得很愚蠢
山をけずったら 仲間がへったよ
削平高山之后 伙伴却减少了啊
人間さまよ いつかわかってよ
人类大人们啊 总有一天会明白吧
明日になったら みんなに会える
等到明天来临 就能和大家相聚
星に願うよ いい夢みようよ
向着繁星许愿 做个美好的梦吧
ものがなくっても
即使身无长物
ずっと暮らして行けるから
也能长久生存下去啊
話し相手に語って悩みあれば
与倾诉烦恼的知心伙伴一起
海に山に川に自然の道具で
用山海河川的自然工具
Life Style忘れてた法則
忘却现代生活的规律
損なこと頭で考える打算は無し
别用得失算计来衡量头脑
みんな五感で
大家用五感来
勝負の価値
决断胜负的价值
遊びに夢中
沉迷于游乐
果てしない宇宙に
向着无垠的宇宙
届くほどの想像が結集
汇聚能够触及的想象
誰かがどこかで 忙しそうにしてる
某人在某个地方 正忙碌地奔波着
イライラしてたら ブスになるよ
要是焦躁不安 会变成丑八怪哦
誰かがどこかで 涙ながしてる
某人在某个地方 正默默流着眼泪
そんな時は 集まろうよ
这种时候就 聚在一起吧
雲の隙間から元気が
从云层缝隙间探出头的元气
顔出せば あっちこっちで
只要露个脸 四面八方都会
心が晴れてくるから
让心灵变得晴朗起来
静かな森の中で暮らそうよ
在宁静的森林里生活吧
仲間がいれば オイラは大丈夫
只要有伙伴在 我就没问题
明日になったら 木登りしようよ
等到明天来临 就一起去爬树吧
空に届くよ 夢は叶うよ
定能触及天际 梦想终将实现
Here we go againまわりくどく
让我们重新开始 别兜圈子
言わないで
直说吧
ストレートがBEST
直率才是最棒
裏も表もなく瞳にKISS
用毫无掩饰的双眸献上热吻
守るものが増えるほど
要守护的事物越多
大人のモードは
大人的模式就越容易
ちょっとシワが増えるよきっと
增添皱纹吧
バカでいられる
保持纯真的
感性が大切
感性才最重要
コンゴボンゴみんなビンゴどこも行列
刚果邦果 大家都是宾果 处处排长队
好きな仲間とリズムはずむ
与喜爱的伙伴同享欢乐节奏
暮らす笑いがあれば全て解決
只要拥有笑容就能解决一切
バナナ ナナ バナナ ナナ
香蕉 呐呐 香蕉 呐呐
バナナ ナナ バナナ ナナ
香蕉 呐呐 香蕉 呐呐
バナナ ナナ バナナ ナナ
香蕉 呐呐 香蕉 呐呐
バナナ ナナ バナナ ナナ
香蕉 呐呐 香蕉 呐呐
静かな森の中で暮らしたいよ
想在宁静的森林里生活啊
電車がなくても オイラは大丈夫
即使没有电车 我也没关系
明日になったら バナナ食べようよ
等到明天来临 就一起去吃香蕉吧
川の流れのように生きたいよ
想要如同河流般生生不息地活着啊
山をけずったら 仲間がへったよ
削平高山之后 伙伴却减少了啊
人間さまよ いつかわかってよ
人类大人们啊 总有一天会明白吧
明日になったら みんなに会える
等到明天来临 就能和大家相聚
星に願うよ いい夢みようよ
向着繁星许愿 做个美好的梦吧
静かな森の中で暮らそうよ
在宁静的森林里生活吧
仲間がいれば オイラは大丈夫
只要有伙伴在 我就没问题
明日になったら 木登りしようよ
等到明天来临 就一起去爬树吧
空に届くよ 夢は叶うよ
定能触及天际 梦想终将实现
バナナ…
香蕉啊...