まだ、ずっと、聞こえてる - 镜音双子 (鏡音リン・レン)
词:ヒダリガワすらっしゅ
曲:ヒダリガワすらっしゅ
当たり前それでいて
理所当然 即使这样
深く深く無意識に染み付いた
已经在不经意间深深地沾染上了
あの声の色とトーンを
那个音色和音调
失った今でも忘れない
即使我现在失去它了 我也不会忘记
スマートフォンの
手机上的
カメラロールは
相册里
君の写真で溢れそうだ
存满了你的照片
あれごめん
对不起
視界がぼやけるや
我的视线变得模糊
あの日まだ言えてなかった
那天没能对你说
おかえりこの一言が
欢迎回家
行き着く場所を
空间被分割
失って空を切った
失去了目的地
今でもくすぶるころ言葉を
现在你还愿意
君は君は
认真倾听
ちゃんと聞いてくれるのかな
我喋喋不休的话语吗
日が差して雲が出て
阳光普照 白云飘飘
涼しく吹き出したそよ風が
凉爽的微风
体中吹き抜けてって
拂过我的身体
歌う感覚が好きだった
我喜欢唱歌的感觉
喋れないけど分かっていたよ
虽然不善言辞 但是我清楚
いつも気分屋なあたしを
你总是每天
毎日帰るまで寝ないで
等着阴晴不定的我
待っていてくれてたこと
回家后才休息
おかえりその一言で
只是这一句 欢迎回来
ここに居ても
就让我觉得
いいんだと思えたから
我留在这里也没关系
今ではもう無理だと
即使我知道
分かっていても
现在很难办到
それを聞きたくって
可是我还是想听
耳を澄ませている
洗耳恭听
ねえ何処にいるの
呐 你在哪里
ずっと遠いところ
我在很远很远的地方
ねえねえもう会えないの
我们不会再见面了吗
そうもう会えないんだよ
是啊 不会再见了
おかえりこの一言を
这句欢迎回家
聞かないままに
你还没有听到
君は居なくなって
就不在了
ごめんね
抱歉
まだ帰ってくる気がして
我还觉得你会回来
今も言えていない
所以重复着
言葉を繰り返した
至今都没有说出来的
おかえり
欢迎回家
おかえり君が何度も
你无数次一边哭
泣きながらそう言うのを
一边说这欢迎回家
遠い場所でちゃんとね
在那边要好好的啊
今でも聞こえているんだよ
现在还不绝于耳
だから寂しくないよ
所以我一点都不觉得寂寞哟
笑ってまた聞かせてよ
笑一笑 让我再听一次
あの日と同じ
和那天一样的
おかえり
欢迎回家