Imitadora - Romeo Santos
Written by:Romeo Santos/Philip (Taj) L. Jackson
Hey
Who are you
你究竟是谁
Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
风儿带走昔日的时光 记忆却永远留存
Y yo estoy estancado en esos tiempos
我深陷那些日子里 无法自拔
Cuando tú me amabas y con gran fulgor sentía tus besos
当你爱着我的时候 周围的一切都在熠熠生辉 我能感受到你的甜蜜亲吻
Dime quítame esta duda
请告诉我 不要再让我疑虑重重
Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser
这陌生人究竟是谁 是谁将你掌控
Dónde está la amante loca que me erizaba la piel
疯狂的恋人在哪里 那个让我为之倾倒的人在哪里
Porque ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer
只因你从未像其他女人那般触碰我
Algo no anda bien
有些事偏离了正规
Escucha las palabras de romeo
聆听罗密欧的话语
Esta noche me hago el interrogante
今夜 我质问我自己
Y le pongo fin a la impostora usurpadora
我要结束这混乱的局面 拆穿虚伪骗子的真面目
Exijo contigo una entrevista
我要与你畅谈一番
Sospecho plagio a mi señora mala imitadora
我深深地怀疑 有人恶意侵占
Dime tengo unas preguntas
请告诉我 是我想太多
Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso
那时大雨倾盆 我将初吻献给你
Dime también relátame el momento
请告诉我 告诉我此时此刻的感受
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
是我将你塑造为性感的女人
Confírmame
请明确告诉我
Qué me enciende en el sexo
是何让我变得如此火热
Qué me encanta de tu cuerpo
为何你的身体让我欲罢不能
Nuestra primer aventura
我们初次大胆尝试
Quiero detalles
我想要仔细感受一番
Será el cuello o el ombliguito
你的每寸肌肤都让我痴迷
Tu punto favorito
你的最爱
Porque yo sí sé cual es
这感觉我无法言说
Si en verdad eres la original demuéstramelo ahora
若这是你的本真反应 请让我好好看看
Esta noche me hago el interrogante
今夜 我质问我自己
Y le pongo fin a la impostora usurpadora
我要结束这混乱的局面 拆穿虚伪骗子的真面目
Exijo contigo una entrevista
我要与你畅谈一番
Sospecho plagio a mi señora mala imitadora
我深深地怀疑 有人恶意侵占
Dime tengo unas preguntas
请告诉我 是我想太多
Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso
那时大雨倾盆 我将初吻献给你
Dime también relátame el momento
请告诉我 告诉我此时此刻的感受
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
是我将你塑造为性感的女人
Confírmame
请明确告诉我
Qué me enciende en el sexo
是何让我变得如此火热
Qué me encanta de tu cuerpo
为何你的身体让我欲罢不能
Nuestra primer aventura
我们初次大胆尝试
Quiero detalles
我想要仔细感受一番
Será tu cuello o el ombliguito
你的每寸肌肤都让我痴迷
Tu punto favorito
你的最爱
Porque yo sí sé cual es
这感觉我无法言说
Si en verdad eres la original demuéstramelo ahora
若这是你的本真反应 请让我好好看看
Tú no eras así cuando te conocí
你已不是我初见时的模样
The king
我最亲爱的
Tell me where she's at
请告诉我 她究竟在哪里
Quién es esta imitadora hoy en su lugar
如今是谁将其取而代之
Tell me where she's at
请告诉我 她究竟在哪里
Yo la extraño a dónde se me perdió
我将其弄丢 如今甚是想念
Tell me where she's at
请告诉我 她究竟在哪里
Que regrese mi amada porque tú
愿我的爱能回心转意
No eres tú
只因这不是你