The world is falling apart to pieces
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The flowers are dying
繁花正凋零
The passions are fading
热情渐冷却
People are islands drifting on the ocean
人如孤岛 漂荡在汪洋
He will never see her again
他再也见不到她的模样
Of course I sensed the hesitation in both of our eyes
我分明看见 你我眼中同样的彷徨
But between the dark and the dawn the stars are still in the sky
但黎明前的夜空 星辰依旧闪亮
Before this love gets burn down to the ashes
趁这份爱尚未燃尽成灰
We reach out our hands and give each other kisses
我们伸手相牵 交换最后一个吻
Who'll ever know if it's a curse or blessing
谁能分辨这是诅咒还是恩赐
I have a broken heart too
我的心也支离破碎
The world is falling apart to pieces
世界正分崩离析
What to believe in
该信仰什么
The flowers are dying
繁花正凋零
If the islands are safe in the sea
若孤岛能在海中安然
Why can't we
为何我们却不能
Before this love gets burn down to the ashes
趁这份爱尚未燃尽成灰
We reach out our hands and give each other kisses
我们伸手相牵 交换最后一个吻
Who'll ever know if it's a curse or blessing
谁能分辨这是诅咒还是恩赐
I have a broken heart tooBefore this love gets burn down to the ashes
我的心也早已破碎残缺
We reach out our hands and give each other kisses
我们伸手相牵 交换最后一个吻
Who'll ever know if it's a curse or blessing
谁能分辨这是诅咒还是恩赐
I have a broken heart too
我的心也支离破碎
But what if we rearrange all the pieces
若我们将碎片重新拼贴
Try to make it right
试图弥补裂痕
Try to make it home
渴望找到归途
That all of us are some sorta broken
我们皆是残缺的孤岛
Maybe we don't have to fix it
或许不必勉强修补