だいたいどんな雑誌をめくったってダメ ため息でちゃうワ
无论翻开什么样的杂志也是不行的 不由得叹了一口气
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色
没有能够与我相称的衣服 世纪末的流行色
全部はおまえにゃあわせられないよ
全部都不能引见给你
がっかりさせてごめんねなんてネ
变得灰心丧气 对不起了呀
ギリギリ崖の上を行くように
超越极限 向悬崖的顶端走去吧
フラフラしたっていいじゃないかよ
信步而行不是也很好吗
それでも前に行くしかないんだから
即使那样的话也只能向前行
大丈夫 僕の場合は、
我的情况的话 没有关系
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
现在的话用不着担心别人了吧 请吧 为难的话也没有关系
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる
并且不用考虑后果了吧 头脑也是慌慌张张的
たまに苦しくていたいのが 気持ちよかったりなんかして
虽然偶尔想变得痛苦些 可心情总是很好
ギリギリの感じなんだよ好きなのは
真的是喜欢极限的感觉
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
微温的温泉真的是刚刚好
きわどい快感に冒されて
猥亵的快感侵袭而来
楽しめなきゃまずいんじゃないの
首先高兴一下不是很好吗
うかれぱなっしとはまたちょいと違う
离心醉神迷的程度还差一点点
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ
没有约束地被大家尽情嘲笑的你
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
并不是没有尽头 为什么我不行呢
おねがい さむい目で見つめないでよ
拜托了 不要用呢冰冷的目光盯着了
自分のペースでやらせてよ
让我试着用自己的能力去做
じゃないとすぐにつぶれる
步行的话就立刻坍塌
ギリギリ崖の上を行くように
超越极限 向悬崖的顶端走去吧
フラフラしたっていいじゃないかよ
信步而行不是也很好吗
それでも前に行くしかないんだから
即使那样的话也只能向前行
大丈夫 僕の場合は
我的情况的话 没有关系