The Memory Remains (Live) - Metallica/San Francisco Symphony
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
But the memory remains
唯记忆不朽长存
Heavy rings on fingers wave
指间重戒摇曳生辉
Another star denies the grave
星辰抗拒湮灭
See the nowhere crowd
虚无人群
Cry the nowhere cheers of honor
徒闻虚无赞誉声
Like twisted vines that grow
如盘曲交错的藤蔓 蔓延生长
Hide and swallow mansions whole
吞噬着昔日华宅 将其隐匿无踪
In light of an already
在那早已
Faded prima donna
黯淡无光的昔日名伶面前
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
But the memory remains
唯记忆不朽长存
Heavy rings hold cigarettes
沉重指环托起香烟
Up to lips that time forgets
递向被时光遗忘的唇
While the Hollywood sun sets
当好莱坞夕阳西沉
Behind your back
在你身后
And can't the band play on
乐队岂能继续演奏
Just listen they play my song
听啊 他们在演奏我的歌
Ash to ash
尘归尘
Dust to dust
土归土
Fade to black
渐入黑暗
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
Dance little tin goddess
起舞吧 小小的锡制女神
Na-Na
Drift away
随风飘散
Fade away
渐渐消逝
Little tin goddess
小小的锡制女神
Ash to ash
尘归尘
Dust to dust
土归土
Fade to black
渐入黑暗
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
Fortune fame
名利浮华
Mirror vain
镜影虚妄
Gone insane
终至癫狂
But the memory remains
唯记忆不朽长存
Ash to ash
尘归尘
Dust to dust
土归土
Fade to black
渐入黑暗
But the memory remains
唯记忆不朽长存
Yeah
Faded prima donna
黯淡无光的昔日名伶面前
Yeah yeah yeah yeah
Dance little tin goddess dance
舞吧,小小的锡质偶像,舞吧
Na-Na