星空の器 - TUMENECO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词ななつめ:
编曲:tomoya
星の器に想いを込めて
将思念注入星空之器中
空に光の橋を架け続ける
于天际持续架起光之桥梁
夜に花咲く星を見上げて
仰望夜幕中绽放的星辰
空に憧れたあの日のまま
仍如昔日那般向往着苍穹
夢の朽ちた国で
在梦想腐朽的国度里
今も僕らは夢を見続けてる
我们至今仍在延续着梦境
忘れられた国で
于被遗忘的国度之中
今もまだ忘れられない願いを
至今仍无法忘却那份祈愿
紅い紅い霧の中
在绯红绯红的雾气之中
淡い春に変わりゆく
逐渐化作淡薄的春日
堕ちぬ月の裏側で
于永不沉落的月之背面
風の吹く夢に映る
倒映在风拂过的梦境里
今は遥か遠い空へ
此刻向着遥远的天际
高く高く昇っていく
不断攀升至更高更高处
星を撃ち抜け昨日よりも強く
击穿星辰 比昨日更加强劲
目の前の雲を越え空に挑め
穿越眼前云层 向天空发起挑战
夜を切り裂く流星のように
如同撕裂夜幕的流星般
We will repeat the dream of countless
我们将无数次重复那梦想
何度でもnever give up
无论多少次永不放弃
夢の朽ちた国で
在梦想腐朽的国度里
今も僕らは夢を見続けてる
我们至今仍在延续着梦境
忘れられた国で
于被遗忘的国度之中
今もまだ忘れられない願いを
至今仍无法忘却那份祈愿
暗い暗い地の底で
在幽暗幽暗的地底深处
深く深く眠るなら
若是陷入深深沉眠
溢れ出した八百万
满溢而出的万千神明
楽園の夢も果てる
乐园之梦亦将迎来终焉
今は遥か遠い空へ
此刻向着遥远的天际
高く高く昇っていく
不断攀升至更高更高处
星を撃ち抜け昨日よりも強く
击穿星辰 比昨日更加强劲
目の前の雲を越え空に挑め
穿越眼前云层 向天空发起挑战
夜を切り裂く流星のように
如同撕裂夜幕的流星般
We will repeat the dream of countless
我们将无数次重复那梦想
何度も
无论多少次
星の器に想い積み重ねて
将思念层层叠入星之器
誰よりも速く飛べ空を掴め
比任何人都更快翱翔 抓住天空
いつか幻想の世界で
直至某天在幻想世界里
月を見つける日まで
寻见明月的那一日来临
いつまでもnever give up
永远都不会轻言放弃
色が消えてく空の波間に
在色彩渐褪的天际波涛间
今日もここから夢をはじめる
今日仍从这里开始编织梦想
答え探して色を探して
寻找答案 追寻色彩
瞳閉じてこのままここを出て
闭上双眼 就此离开此地
次の夢を見よう
去见证下一个梦境吧
星を撃ち抜け昨日よりも強く
击穿星辰 比昨日更加强劲
目の前の雲を越え空に挑め
穿越眼前云层 向天空发起挑战
夜を切り裂く流星のように
如同撕裂夜幕的流星般
We will repeat the dream of countless
我们将无数次重复那梦想
何度も
无论多少次
星の器に想い積み重ねて
将思念层层叠入星之器
誰よりも高く飛べ空を掴め
比任何人都飞得更高 抓住天空
いつか幻想の世界で
直至某天在幻想世界里
月を見つける日まで
寻见明月的那一日来临
いつまでもnever give up
永远都不会轻言放弃