bring back the colors - 安田レイ (安田丽)
词:安田レイ
曲:安田レイ
気付かぬように
不引起任何注意
音も立てず 砕け散る
沉默无声地破碎消散
無色透明なカケラ
无色透明的碎片
心の中表すように
仿佛在展现内心的情景
スローモーション
慢镜头推进
増えてくフィーリングス
感受不断增加
空にかざす拾い集めた小さな感情
收集起飞在空中的小小感情
その一粒が
那一粒碎片
夏の光そっと集めて
悄悄集合了夏日的阳光
ナナイロに今輝き出すの
此刻闪耀出七彩的光辉
描いた未来じゃない
这并非描绘的理想未来
イロ カタチでもかまわない
也无关乎色彩与形态
今はただ踊ろうよ自由自在
此刻只需要跳起舞来 自由自在
描いた未来じゃない
这并非描绘的理想未来
イロ カタチでもかまわない
也无关乎色彩与形态
今はただ遊ぼうよ気分次第
此刻只需好好游玩 随心所欲
Bring back the colors
瞳閉じて 見えるもの
闭上眼才能看到的东西
今でも 信じてますか
是否至今依旧坚信
心で見つめてみれば
用心灵去凝望
壊れそうな世界
行将崩坏的世界
増えてくカラーズ
也会色彩逐渐缤纷起来
絡み合った複雑な記憶を辿って
沿着纠缠不清的复杂记忆追溯
また会いに来てよ
再次来与我相会吧
あの日の笑ってるあなたは
因为那一天微笑的你
まぶしいほど 美しい だから
美得让人目眩神迷
描いた未来じゃない
这并非描绘的理想未来
イロ カタチでもかまわない
也无关乎色彩与形态
今はただ踊ろうよ自由自在
此刻只需要跳起舞来 自由自在
描いた未来じゃない
这并非描绘的理想未来
イロ カタチでもかまわない
也无关乎色彩与形态
今はただ遊ぼうよ気分次第
此刻只需好好游玩 随心所欲
足跡なんてない
在这条崭新的
この真っさらな道で1人
没有任何足迹的道路上独行
見つめてる空
遥望着天空
何度も逃げ出したく
无数次想要逃离
なっただけど ここにいるの
然而 我却仍在这里
ここにいるの
仍在这里
描いた未来じゃない
这并非描绘的理想未来
イロ カタチでもかまわない
也无关乎色彩与形态
今はただ踊ろうよ自由自在
此刻只需要跳起舞来 自由自在
描いた未来じゃない
这并非描绘的理想未来
イロ カタチでもかまわない
也无关乎色彩与形态
今はただ遊ぼうよ気分次第
此刻只需好好游玩 随心所欲
Bring back the colors