Love Dub - FLOW (フロウ)
作詞:Kohshi Asakawa
作曲:Takeshi Asakawa
聖なる夜の とばりは降りて
神圣之夜的帷幕降下
街はそっと 燈を燈す
街道上的灯光悄悄亮起
君にもう一度 逢えるのならば…
若能与你再见
包み隱さず 言えるよ
我定会毫无保留地向你诉说爱意
人波かき分け 驛のホ一ムへ
我们被拥挤的人潮分开 走向车站的站台
悴む手 記憶で暖めて
冻僵的双手 被记忆温暖
Give me your love, your smile
请给予我你的爱意 你的微笑
もう君しか見えない 永い時を超えて
跨越这漫长的时光 我的眼里只容你一人
今宵Love you, lovin' you
今夜爱着你 一直爱着你
打ち明けたいこの胸の思いを…
好想坦率地向你诉说这内心的思念
聖なる鐘が 終わりを告げて
神圣的钟声 宣告着结束
僕はやっと 氣付けた
我也终于察觉这一切
時計の針を 戾せるのならば…
若是时钟的指针 能够倒转的话
心開いて 逢えるよ
我定会敞开心扉 与你相遇
二人で見上げた イルミネ一ション
两人一起抬头仰望的彩灯
輝きは今も あの日のまま
如今依旧闪耀 如同那一天一般
Give me your love, your smile
请给予我你的爱意 你的微笑
もう君しか見えない 獨り夜を拔けて
逃离这孤独的夜晚 只想深深凝视着你
今宵Love you, lovin' you
今夜爱着你 一直爱着你
打ち明けようこの胸の思いを…
将这内心的思念坦率地说出吧
搖れるキャンドルライト
摇曳的烛火
サイレントナイト
静默的夜晚
僕の願いを 燻らそう
让我的愿望成真吧
急に驅け出した 溢れ出る感情
突然奔跑起来 这满溢而出的感情
抑えきれなくて
无法抑制
I'm just singing for you
我只是想要为你歌唱
Merry X'mas to you
祝你圣诞快乐
舞い散る白い羽が 翼になる
飞舞散落的洁白羽毛 化作翅膀
I can fly with you again
我可以与你再次飞翔
My feelings have been delayed
我的心已经因你而停滞
Give me your love, your smile
请给予我你的爱意 你的微笑
もう迷いは無いよ 永い時を超えて
跨越这漫长的时光 已不会再迷茫了
今宵Love you, lovin' you
今夜爱着你 一直爱着你
今の君の思いを教えて…
此刻请告诉我 你那心中所想