heart 2 heart - Aiobahn/茶太 (ちゃた)/Min-Seung Kim
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:茶太
曲:Min-Seung Kim
たったひとつだけど
虽然只有这一个心愿
魔法が使えたなら なんて
若是能使用魔法的话该多好
どんな願い事を
究竟该许下怎样的愿望
どんな未来の事を
究竟该期许怎样的未来
今 ここに 祈るだろう
此刻在此处虔诚祈祷的
それは 満ちていく
那是正在充盈的
深く私を包んで
深深将我温柔包裹的
それは 満ちていく
那是正在充盈的
あぁ 淡い光 降り注ぐ
啊 朦胧的光芒倾泻而下
からっぽの手のひらに
在空无一物的掌心
受け止めた温もり
承接住的那份温暖
あの日からずっと
从那天起就一直
私の歯車を回し続けている導
持续转动着我命运齿轮的指引
たったひとつだけど
虽然只有这一个心愿
魔法が使えたなら
若是能使用魔法的话
なんてね
该有多好啊
(それは満ちていく)
(那正在充盈的)
おとぎ話のように 幸せな結末を
如同童话故事般 追求幸福结局
ずっと探しているの
始终在寻觅着
記憶の果て 色褪せた想い出にも
在记忆尽头的褪色回忆里
映らない置き去りの
也不曾浮现的被遗落
小さな出来事
那些微小往事
初めて触れた不思議な痛み
初次触碰时那不可思议的痛楚
あたたかさを感じる
感受到的温暖
柔らかな雫
是柔和的雨滴
いつも探してる
始终在追寻着
それは 満ちていく
那是正在充盈的
深く私を包んで
深深将我温柔包裹的
それは 満ちていく
那是正在充盈的
あぁ 淡い光 降り注ぐ
啊 朦胧的光芒倾泻而下
誰も知らない箱庭の影で
在无人知晓的微缩庭院阴影中
転がる錆びだらけの手を
你找到了那双
見つけてくれたあなたの
布满锈迹的手
あの まなざし いまも
那道目光至今仍
この胸に 焼きつく
深深烙印在我胸口
たったひとつだけど
虽然只有这一个心愿
魔法が使えるのなら
若是能使用魔法的话
強さよりきっと
比起力量更渴望的
欲しいものがある
是某种重要的存在
あの日初めて感じた痛み
那天初次体会到的痛楚
あたたかさの理由と
温暖存在的理由
柔らかな雫
和柔和的雨滴
心が知りたい
都是心灵想要知晓的
それは 満ちていく
那是正在充盈的
深く私を包んで
深深将我温柔包裹的
それは 満ちていく
那是正在充盈的
あぁ 淡い光 降り注ぐ
啊 朦胧的光芒倾泻而下
そして 満ちていく
此刻仍在充盈的
いまも私を包んで
持续将我温柔包裹的
それは 満ちていく
那是正在充盈的
あぁ 優しい あなたの雫
啊 温柔如你洒落的雨滴