ノニサクウタ - Mrs. GREEN APPLE
词:Motoki Ohmori
曲:Motoki Ohmori
今日も僕は一生懸命頑張った
今天我也拼尽全力去努力了
嫌なものなんてさ
讨厌的事物什么的
嫌いな人なんてさ
讨厌的人什么的
今日も君は精一杯に頑張った
今天你也耗尽精力去努力了
泣く事はグッバイです
向哭泣什么的说再见
あなたに笑顔を届けた
将笑容传递给你
野に咲く花に水を与えて
为野花浇水
大地の吐息に身を任せ
与大地的气息融为一体
虹が架かるように
就像架起彩虹一般
鳥が笑うように
就像鸟儿微笑一般
君の毎日が楽しければいい
要是你的每一天都如此快乐就好了
たいせつな夢なら
最重要的梦想的话
ほらここにある
看吧就在这里
だいすきな友達
最喜欢的朋友
ほらここにいる
看吧就在这里
同じ時代を生きている君と
想要和同一时代出生的你
仲良くなりたいな
成为好朋友啊
今日もあなたは
今天你也
一生懸命頑張りすぎたね
拼尽全力努力过头了啊
でも誰も褒めてくれないのに
但是谁也没有夸奖你
寂しさ覚えてるね
感觉到有些寂寞了啊
大丈夫この唄はあなたを
没关系这首歌就是
救いに来たヒーローさ
来拯救你的英雄啊
野に咲く花もいつかは枯れて
盛开的野花终有一日也会枯萎
大地の一部になるからさ
成为大地的一部分啊
ずっとこのまま
想就这样一直
手を握っていたいなぁ
握着手啊
幸せに気付けてればいい
要是能注意到幸福的存在就好了
たいせつな夢なら
最重要的梦想的话
ほらここにある
看吧就在这里
だいすきな家族も
最喜欢的家族也是
ほらここにいる
看吧就在这里
同じ時代を生きてる皆と
想要和同一时代出生的大家
寄り添いたい毎日さ
越来越靠近的每一天
いつか消えゆく思い出の中
在不知何时就会消失的记忆之中
野に咲く花は頑張ってるんだ
野花还在努力着
風も同じように鳥が笑うように
就像风也一同就像鸟也笑着
君の世界が楽しければいい
要是你的每一天都如此快乐就好了
壁にゆく道を塞がれる時は
当墙壁挡住前进的道路时
それこそニコニコ
这种时候也要笑着
気にしなけりゃいい
只要不去在意就好了
気づけば悩みの種は枯れ果て
一旦注意到就会发现苦恼之种渐渐枯萎
新しい芽を開くから
长出新芽
ラララ
楽しい世の中さ
真是快乐的世界啊