Save a Horse (Ride a Cowboy) - The Hit Co.
以下歌词翻译由文曲大模型提供
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM,
咚-哒-哒-咚,哒-哒-咚-哒-哒-咚
DE-DAA-DAAAAA
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM,
咚-哒-哒-咚,哒-哒-咚-哒-哒-咚
DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA!
哒-哒-哒-哒-哒啊!
Well, I walk into the room
我大步走进酒吧
Passing out hundred dollar bills
百元大钞随手撒
And it kills and it thrills like the horns on my Silverado grill
银鞍闪耀如牛角 惹得尖叫又疯狂
And I buy the bar a double round of crown
请全场喝双份威士忌
And everybody's getting down
所有人都嗨翻全场
An' this town ain't never gonna be the same.
这座城将永远改变模样
Cause I saddle up my horse
我潇洒地跨上骏马
And I ride into the city
驰骋奔向繁华都市
I make a lot of noise
尽情制造喧嚣声浪
Cause the girls
因为那些
They are so pretty
迷人的姑娘
Riding up and down Broadway
在百老汇大街纵情徜徉
On my old stud Leroy
骑着我的老马勒罗伊
And the girls say
姑娘们齐声高喊
Save a horse, ride a cowboy.
省匹马儿 来骑牛仔
Everybody says
所有人都在欢呼
Save a horse, Ride a cowboy
省匹马儿 来骑牛仔
Well I don't give a dang about nothing
我根本不在乎其他事
I'm singing and Bling- Blanging
边唱歌边叮当作响
While the girls are drinking
姑娘们正开怀畅饮
Long necks down!
举起长颈酒瓶痛快畅饮!
And I wouldn't trade ol' Leroy
我绝不会用老伙计勒罗伊
Or my Chevrolet for your Escalade
或是我的雪佛兰换你的凯雷德
Or your freak parade
更不会加入你的疯狂派对
I'm the only John Wayne left in this town
我是镇上仅存的约翰·韦恩
And I saddle up my horse
我潇洒地跨上马鞍
And I ride into the city
驰骋奔向繁华都市
I make a lot of noise
尽情制造喧嚣声浪
Cause the girls
因为那些
They are so pretty
迷人的姑娘
Riding up and down Broadway
在百老汇大街纵情徜徉
On my old stud Leroy
骑着我的老马勒罗伊
And the girls say
姑娘们齐声高喊
Save a horse, ride a cowboy.
省匹马儿 来骑牛仔
Everybody says
所有人都在欢呼
Save a horse, Ride a cowboy
省匹马儿 来骑牛仔
I'm a thourough-bred
我是纯种好马
That's what she said
她这样夸我
In the back of my truck bed
在我卡车后厢里
As I was gettin' buzzed on suds
当我在乡间小路畅饮啤酒
Out on some back country road.
醉意渐浓
We where flying high
我们纵情狂欢
Fine as wine, having ourselves a big and rich time
美妙如酒 享受奢华时光
And I was going, just about as far as she'd let me go.
而她允许的尺度 就是我放纵的边界
But her evaluation
但她对我牛仔名声的评价
Of my cowboy reputation
让我渴望得到救赎
Had me begging for salvation
整夜辗转难眠
All night long
彻夜未眠
So I took her out giggin frogs
于是我带她去抓青蛙
Introduced her to my old bird dog
介绍她认识我的老猎犬
And sang her every Wilie Nelson song I could think of
为她唱尽所有威利·尼尔森的歌谣
And we made love
我们共度良宵
And I saddle up my horse
我潇洒地跨上马鞍
And I ride into the city
驰骋奔向繁华都市
I make a lot of noise
尽情制造喧嚣声浪
Cause the girls
因为那些
They are so pretty
迷人的姑娘
Riding up and down Broadway
在百老汇大街纵情徜徉
On my old stud Leroy
骑着我的老马勒罗伊
And the girls say
姑娘们齐声高喊
Save a horse, ride a cowboy.
省匹马儿 来骑牛仔
Everybody says
所有人都在欢呼
Save a horse, Ride a cowboy
省匹马儿 来骑牛仔
What? What?
什么?什么?
Save A Horse Ride A Cowboy
省匹马儿 骑上牛仔
Everybody says
所有人都在欢呼
Save a Horse Ride a cowboy.
省匹马儿 骑上牛仔
Save a Horse (Ride a Cowboy) - The Hit Co.
省匹马儿(骑上牛仔) - The Hit Co.