Amies Ennemies - Nadiya (Nâdiya)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Etrange existence
奇异的存在
Quoi que l'on pense
无论我们如何想
Dans nos coeurs
在我们心中
Coulent les mêmes peurs
流淌着相同的恐惧
Nos robes de poupées
我们的玩偶裙
Tous nos secrets
我们所有的秘密
Oubliés
被遗忘
Quelque chose a changé
有些东西已经改变
Plus rien n'est comme avant
一切都不再如从前
Tous est différent
一切都已改变
Tout doucement le temps nous sépare
时间悄然将我们分离
Et s'envole et s'envole
它飞逝,它飞逝
Pour un jour changer l'histoire
只为某天改写故事
Un jour amies l'autre ennemies
某天是朋友,另一天是敌人
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Le temps nous a désunies
时间让我们分离
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
On s'aime et l'on se maudit
我们相爱却又彼此诅咒
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
Le même innocence
同样的纯真
La même enfance
同样的童年
Tout semblait
一切似乎
Nous unir à jamais
将我们永远联结
Mais vingt ans plus tard
但二十年后
Tout nous sépare
一切都将我们分离
Notre coeur
我们的心
A changé de regard
已改变了目光
Il ne reste plus rien
剩下的只有
Qu' un air de Chopin
一曲肖邦的旋律
Tout doucement
缓缓地
Le temps nous sépare
时间将我们分离
Et s'envole et s'envole
它飞逝,它飞逝
Un jour amies l'autre ennemies
某天是朋友,另一天是敌人
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Le temps nous a désunies
时间让我们分离
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
On s'aime et l'on se maudit
我们相爱却又彼此诅咒
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Le temps nous a désunies
时间让我们分离
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
On s'aime et l'on se maudit
我们相爱却又彼此诅咒
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
Le temps nous sépare
时间将我们分离
Et s'envole er s'envole
它飞逝,飞逝
Pour un jour changer l'histoire
只为某天改写故事
Tout nous lait
一切都将我们分开
A présent tous nous sépare
如今一切都在分离我们
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Le temps nous a désunies
时间让我们分离
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
On s'aime et l'on se maudit
我们相爱却又彼此诅咒
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Le temps nous a désunies
时间让我们分离
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
On s'aime et l'on se maudit
我们相爱却又彼此诅咒
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Le temps nous a désunies
时间让我们分离
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
There is no one to blame
无人可责备
So we can play the game
所以我们继续这场游戏
être amies ennemies
成为朋友与敌人
Au fil de la mélodie
随着旋律的流淌
être amies ennemies
成为朋友与敌人
On s'aime et l'on se maudit
我们相爱却又彼此诅咒
Is it right or wrong
这是对还是错
Chopin play the song
肖邦奏响旋律
Amies ennemies
朋友与敌人
Amies ennemies
朋友与敌人
Amies ennemies
朋友与敌人
Amies ennemies
朋友与敌人