Black Hole (exTime Tour 2012) - 三浦大知 (みうら だいち)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Nao'ymt
曲:Nao'ymt
揺れる瞳は
那双摇曳的眼眸
まるでブラックホール
仿若吞噬万物的黑洞
吸い込まれそう
仿佛要将我吸入其中
そこには誰もいない
可那里却空无一人
たとえ難解な
即便前方道路
ルートだろうと
遍布错综复杂的迷宫
進路を変える気は
我也绝不会改变
微塵もないのさ
既定的前行方向
正体知りたい
渴望探寻真实面目
さあ距離を縮めよう
来吧 让我们拉近距离
どうだい?
如何?
鼓動とは少し違う
这悸动与心跳截然不同
高鳴り
胸腔里轰鸣的鼓动
深層に沈むきみの心
沉入深渊的你的心
引き上げて
我要将其打捞起
残さずに占拠したい
分毫不剩地彻底占据
時空が歪み囚われて
时空扭曲将我囚禁其中
You draw me in like
你如黑洞般将我吸引
Draw me in like a black hole
如黑洞般将我吸引
指先から指先へ
从指尖传递到指尖
Your heart say uh
你的心在呼唤 嗯
You draw me in
你吸引着我
You draw me in like a
你如同黑洞般将我吸引
You draw me in like a like a like a black hole
你如同黑洞般 将我深深吸引
宝の在り処
为探寻珍宝的所在
探すために
施展探测术?
ダウンジング?
使用指南针?
方位磁針?
若有你在身旁
きみとなら必要ない
这些便毫无必要
甘美な声が
甜美嗓音萦绕脑海
頭を巡る
这般悸动并非源于
ゆうべ飲み過ぎたせいでも
昨夜微醺的余韵
ないみたいだ
显然另有缘由
脳内きみ以外
脑海中除你之外
もう入る余地はない
已容不下其他存在
相違ない
毫无疑问
この既視感がもたらす
这似曾相识的感觉
運命の輪
是命运之轮的转动
深層に沈むきみの心
沉入深渊的你的心
引き上げて
我要将其打捞起
残さずに占拠したい
分毫不剩地彻底占据
時空が歪み囚われて
时空扭曲将我囚禁其中
You draw me in like
你如黑洞般将我吸引
Draw me in like a black hole
如黑洞般将我吸引
指先から指先へ
从指尖传递到指尖
Your heart say uh
你的心在呼唤 嗯
You draw me in
你吸引着我
You draw me in like a
你如同黑洞般将我吸引
You draw me in like a like a like a black hole
你如同黑洞般 将我深深吸引
You're the one I ever wanted
你是我唯一渴求的存在
Come closer
靠近些吧
Girl you know we have no distance
女孩 我们之间没有距离
Distance
距离
You draw me in
你吸引着我
You draw me in like a
你如同黑洞般将我吸引
You draw me in like a like a like a black hole
你如同黑洞般 将我深深吸引
深層に沈むきみの心
沉入深渊的你的心
引き上げて
我要将其打捞起
残さずに占拠したい
分毫不剩地彻底占据
時空が歪み囚われて
时空扭曲将我囚禁其中
You draw me in like
你如黑洞般将我吸引
Draw me in like a black hole
如黑洞般将我吸引
指先から指先へ
从指尖传递到指尖
Your heart say uh
你的心在呼唤 嗯
You draw me in
你吸引着我
You draw me in like a
你如同黑洞般将我吸引
You draw me in like a like a like a black hole
你如同黑洞般 将我深深吸引
Like a like a like a black hole
如同黑洞般 将我深深吸引