ノスタルジア(feat. 霜月はるか) - solfa (ソルファ)/霜月遥 (霜月はるか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:天ヶ咲麗
曲:iyuna
编曲:iyuna
回れ回れ月の夜に今
旋转吧 旋转吧 在月夜之中此刻
迷い続け軋む歯車の音
持续迷茫的齿轮发出吱呀声响
忘れたのは遠いあの日の空
早已遗忘的是遥远那日的天空
彩られた透明な想い
被渲染上色彩的透明思念
彷徨う日々揺らめく陽炎
彷徨的日子摇曳如蜃景
何処までも
仿佛能抵达
いけるような気がしていた
任何地方般的错觉
その澄んだ心の奥へ
向着那澄澈的心底深处
眠る気持ちは何色だろう
沉眠的情感会是何种色彩
優しい声に包まれたなら
若是被温柔的声音所包围
一人じゃない
便不再孤单
傍にはきっと誰かがいるから
因为身边定会有谁陪伴
歌え踊れ星の影纏って
歌唱吧 起舞吧 身披星辰之影
惑い続け霞む幻の火
持续困惑于朦胧虚幻的灯火
忘れるのは恋焦がれた空
想要忘却的是曾眷恋的天空
鳴り止まない静寂の鼓動
永不沉寂的寂静心跳
散らばる意味記憶のカケラを
将零散的意义与记忆的碎片
紡いで鮮やかな光溢れた
编织成满溢的绚丽光芒
この手のひら掴むものは
掌心所能抓住的事物
どんなカタチをしてるのだろう
究竟会呈现怎样的形态
いつか見えた七色の虹
曾几何时望见的七色彩虹
時が過ぎても
即使时光流逝
消えないままずっと輝くから
也会永远闪耀着不灭光辉
まだ消えない夏の光
仍未消逝的夏日光芒
どんな言葉で伝えるだろう
该用何种言语来传递呢
優しい声が響いてるなら
若有温柔声音在回响
一人じゃない
便不再孤单
傍にはきっと誰かがいるから
因为身边定会有谁陪伴