夢幻の丘 (Live) - Suara (すあら)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:巽明子
曲:松岡純也
冷たい風に
凛冽寒风中
揺れる丘で
伫立于摇曳的丘陵上
落ちてゆく陽を
凝望着西沉的夕阳
眺めている
任思绪流转
出逢ったことも
无论是相逢
離れることも
或是别离
すべては
这一切
運命という罠
皆为命运设下的罗网
逆らい乱すことなど
我们终究无法抗拒
できないのでしょう
这纷乱的宿命
愛する人
将深爱之人
夢の中に残して
遗留在梦境之中
私はひとり
我将独自一人
歩きだす
踏上旅程
戻れない
永不回头
消えゆく夢幻の丘
消失的梦幻之丘
二人結ぶ種
将连结两人的种子
そっと埋めて
悄然埋藏
険しい道だと
纵使明知前方
分かっていても
是荆棘遍布的险途
あなたの側で
仍渴望陪伴在你身旁
生きたかった
共度此生
深く大きな愛に抱かれて
沉浸于深邃浩瀚的爱意里
過ごした日々の残り香は
往昔残留的芬芳
美しい幻のように
如绚丽幻影般
彷徨うのでしょう
萦绕心间徘徊不去
永遠など
永世长存
望むものではないと
本非我所愿求之物
無情に
心底却迸发出
心叫びだす
悲戚的呐喊
何もかも
哪怕连直面失去的
失う勇気さえも
勇气都尽数抛弃
捨ててゆくの
也要为了我们的未来
二人のために
继续前行
愛する人
将深爱之人
夢の中に残して
遗留在梦境之中
私はひとり
我将独自一人
歩きだす
踏上旅程
戻れない
永不回头
消えゆく夢幻の丘
消失的梦幻之丘
二人結ぶ種
将连结两人的种子
そっと
悄然
永遠など
永世长存
望むものではないと
本非我所愿求之物
無情に
心底却迸发出
心叫びだす
悲戚的呐喊
戻りたい
渴望重返
戻れぬ夢幻の丘
却已消逝的梦幻之丘
夢を見る
做着虚幻的梦
二人はもう居ない
而你我已不复存在