ホットバニラ・ホットケーキ - 秋山黄色 (あきやま きいろ)
词:秋山黄色
曲:秋山黄色
自分じゃ解けない問題の答え
自己无法解答的题目
あの人はきっと知っている
那个人一定知道答案
「Why?Why?」
“为什么?为什么?”
ララララ
会いたい 話してみたい
好想见他 想试着告诉他
知らない最後のページを読みたい
想要去读未知的最后一页
できれば洒落たカフェでゆっくり
可以的话 最好是在漂亮的咖啡馆里慢慢读
La la la la
言葉交わして
相互交谈
「最近楽しいことある?」って
“最近有什么开心的事吗?”
ああ
啊
意外と同じ事で悩んでいたんだ
真意外 在为同一件事烦恼呢
僕は自分が弱いって訳ではなく
并不是我太弱
あなたが強いんだって
只是你太强
思いたかっただけだった
我只是想这样认为罢了
La la ti do
だけど少し
但是我似乎
楽になれた気がしていた
稍微轻松了一些
きっとあなた別に
可其实你
助けようと
一定并没有
言った訳じゃないんでしょう
说要救我之类的话吧
それって僕にも出来ますか?
那些事我也可以做到吗?
茶化して迷っててもいいですか?
我可以敷衍过去或感到迷茫吗?
こんな日を甘く溶かして
将这样的日子甜蜜的溶化吧
Merci mille fois
万分感谢
片手にほら ホット・バニラ
一手拿着杯热香草
千回人生があっても
即使度过千回人生
分かる事はほんの少しさ
能明白的也少之又少
Merci a toi
谢谢你
あんまりな答えだけど
尽管这答案稍显过分
迷路の中で出会えた事を
也要为迷宫中遇见的一切
喜んでしまおうよ
感到快乐
命題 暗いミッドナイトを
命题 所有人都在度过
みんな過ごしている
黑暗的午夜
枯れたスキップ・ダンス
软弱无力的跳跃舞蹈
月明かりが もう何年も前から
即使月光在数年以前
僕等を照らしていても何故か
就已将你我照耀 然而不知为何
孤独に心 燻ると
一旦心灵被孤独熏黑
思い出せなくなる 予定ごと
就会失去回忆 连同预定的计划一起
気分で消える街灯の様ね
如同随心情熄灭的街灯一般
どこかから
不知何处
また悲しい歌が聞こえる
又传来悲伤的歌声
僕等何人居たって
无论我们有多少人在一起
きっと「一人きり」が
“每一个人”也一定都怀着
「一つずつ」
“孤独感”
悩みが繋ぐラフとメロディ
烦恼编织出的坚硬外壳与旋律
儚いけれど
尽管很虚无缥缈
月を見てるのは同じだよ
却如同望月一般
Melting of ice
冰块融化
冷えたモカとホットケーキ
冷掉的摩卡与烤煎饼
解けずにいた胸の氷が
如果心中无法溶解的冰块
あなたを知る伴になったら
能成为了解你的关键
Melting of snow
雪花融化
僕はそれを解かすかな?
我能解答吗?
なんて悩んだ事自体を
为烦恼本身
喜んでしまおうよ
感到快乐吧
命題 同じ痛みなんて
命题 拥有相同的痛苦
滅多に無い幸せ
是种难得的幸福
Good morning
早上好
ほんと難しいミッションだね
真是困难的任务啊
悩みは絶えないけれど
虽然烦恼不断
辛さを耐えない歌を歌いたい
仍想唱起忍受不了痛苦的歌
Do re mi fa so la ti do
無しで生きるのはもっと難しい
没有旋律的生活更加困难
ねえ 消えないなら 添えて行こう
呐 如果不能消失 那就一点点增加吧
刃も包帯もついてるよ言葉には
语言可以是刀刃也可以是绷带
Merci mille fois
万分感谢
片手にほら ホット・バニラ
一手拿着杯热香草
何回人生があったら
要度过多少次人生
僕等は上手く生きれるかな
我们才能活得一帆风顺呢
Melting of ice
冰块融化
冷えたモカとホットケーキ
冷掉的摩卡与烤煎饼
迷路に生きる誰かにまで
希望可以传达给
届きますように
生活在迷宫中的某人
酩酊 考えすぎた脳
酩酊 大脑思考过度
少し甘く溶かして
稍微甜蜜地溶化了